Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.
与同时,受伤人数继续增加。
Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.
与同时,受伤人数继续增加。
Et, entre-temps, de nouveaux problèmes sont apparus.
与同时,出现了新
挑战。
En même temps, nous devons nous garder d'agir avec trop de précipitation.
与同时,我们必须避免匆忙行事。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与同时必须有提供保护
意志。
En même temps, nous tenons à exprimer nos doutes.
与同时,我们表达我们
怀疑态度。
D'autre part, il y a des différences importantes entre les hommes eux-mêmes.
与同时,男子间
也很大。
En même temps, nous devons respecter nos engagements.
与同时,我们必须履行我们
承诺。
Par ailleurs, ils en ont clairement conscience.
与同时,它们也非常清楚这一点。
Parallèlement, le nombre de violations, par les Israéliens, de l'espace aérien libanais a augmenté.
与同时,以色列
巴嫩领空
次数增加。
Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.
与同时,加沙地带
局势仍然很紧张。
Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.
与同时,应当立即改组独立选举委员会。
En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.
与同时,当地继续发生破坏停火
行为。
En même temps, des progrès non négligeables ont été faits.
与同时,已经取得了一些重大进展。
Les autres experts ont été engagés à prêter leur concours.
与同时,也促请其他专家作出贡献。
Nous devons en même temps reconnaître les réformes qui ont déjà été réalisées.
与同时,我们应确认业已实现
改革。
En même temps, la famille a continué d'évoluer et de se diversifier.
与同时,家庭情况继续改变与多元化。
Dans le même temps, l'Afrique subsaharienne a connu une stagnation.
与同时,撒哈拉以南非洲停滞不前。
Dans le même temps, nous avons un grand nombre de jeunes qui participent aux élections.
与同时,我国大量青年人正在参与选举活动。
Dans l'intervalle, les Timorais resteront largement tributaires du soutien international.
与同时,东帝汶人将继续严重依赖国际支持。
Dans le même temps, nous aimerions souligner un domaine de préoccupation.
与同时,我们要强调一个令人关切
领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。