Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?
他将在下次火灾现场或者他将不理警报吗?
Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?
他将在下次火灾现场或者他将不理警报吗?
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官完全不理被告方
陈述。
Les nouvelles menaces n'ont que faire des frontières.
种新威胁是不理
国
。
En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.
另外,大自然不理政治疆
。
Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.
些国家根本不理
我们
要求。
Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil.
尽管如此,伊朗却不理安理
。
Nous sommes néanmoins fort déçus qu'Israël n'ait pas tenu compte de l'avis consultatif.
然而,我们对以色列不理咨询意见
到非常失望。
Le Gouvernement zimbabwéen a décidé de passer outre les appels lancés par la communauté internationale.
津巴布韦政府决定不理
国际社
呼吁。
Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.
分离主义分子不理任何有关举行直接
呼吁。
Au cours des cinq dernières années, l'Iran a rejeté des initiatives diplomatiques répétées.
过去五年来,伊朗一直不理一再作出
外交努力。
Pendant trop longtemps, certains d'entre nous ont, comme par hasard, décidé de passer outre.
很久以来,我们有些人贪图方便,决定不理一威胁。
En fait, il est difficile d'en traiter un sans en traiter un autre.
实际上,仅处理一个主题而不理其他主题是很难
。
La thèse extrajuridique doit être écartée.
应当不理法律之外
理论。
Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerbaïdjan.
我实在不愿意理种充斥着对阿塞拜疆指控
诡辩言论。
Il espère donc que les membres ne tiendront pas compte des commentaires faits par la délégation israélienne.
因此,他希望各成员不理以色列代表团
种意见。
Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.
不符合安理
正常工作方法。
Le Conseil ne devrait pas essayer de modifier cette disposition fondamentale.
安理不应该力图改变
种基本规定。
Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.
是不值得安理
引以为骄傲
。
De même, le Conseil ne deviendra sans doute pas un forum de réflexion stratégique.
同样,安理不可能成为一个战略思考中心。
Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.
因此不允许安理推卸它
责任或义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。