En 2003, le dollar s'est à nouveau déprécié par rapport à l'euro.
按限汇率1.1128欧元兑1美元计算,
限货币额为
月14 837欧元。
En 2003, le dollar s'est à nouveau déprécié par rapport à l'euro.
按限汇率1.1128欧元兑1美元计算,
限货币额为
月14 837欧元。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的限和下限。
À concurrence de 700 dollars des États-Unis par personne.
平病人
限为700美元。
Le Contrôleur a déclaré que le plafonnement des dépenses ne constitue pas un problème.
主计长表示支出限不是问题。
Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.
未经调整的限估算值偏差很大。
Quant à la limite supérieure, elle est toujours d'au moins 14 postes.
限的最低数值是14
员额。
La levée du plafonnement des dépenses devrait donner un élan à cette action.
支出限是促
这一
程的因素。
Or, les quotas servant souvent de plafonds, on les dépasse rarement.
这种配额通常被视为限而很少突破。
Leur montant maximal est de 900 dollars.
该贷产品的
限金额是900美元。
Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.
在诉阶段,
限制度推行相当顺利。
L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.
限制度的推行也遇到一些问题。
Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.
某些福利设有福利年度的限或限度。
Les mesures spéciales temporaires risquent d'être interprétées comme des plafonds.
暂行特别措施有可能被理解为限。
Cependant, le système de plafonnement des paiements présente aussi, dans la pratique, plusieurs inconvénients.
限制度的推行也有其缺点。
Nous appuyons également les efforts visant à introduire un plafond de 25 % des contributions individuelles.
我们支持引入别摊
25%
限的努力。
C'est l'Assemblée générale qui doit se prononcer sur la levée du plafonnement des dépenses.
大会必须通过一项决定来取消支出的限。
Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.
不过,在目前阶段取消支出限为时过早。
Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.
已采用了“关税限”的一些要素。
Les limites supérieures pour les avances varient fortement d'un canton à l'autre.
预借的
限根据州的不同差异很大。
Le minimum est de trois participants, mais il n'y a pas de limite maximum.
尽管至少为三名参与者,但未设任何限。
声明:以例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。