Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.
每逢纪念日,空中回荡在战场上失去年轻男女
遗属
默祷
。
Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.
每逢纪念日,空中回荡在战场上失去年轻男女
遗属
默祷
。
Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.
因此,称为巴勒斯坦事业而战
那
恐怖分子在客观上损害到了非洲人
利益,而非洲人向来是巴勒斯坦人
盟友。
Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.
当时古巴田野上回荡
被迫与亲人分离
奴隶们
哭喊
,也经常听到那
男女奴隶
汗水致富
人挥舞
皮鞭
噼啪
。
Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.
体维持和平部队设在科多里河谷下游上拉塔
检查站报告看到爆炸
闪光,听到了自动武器哒哒哒
射击
和卡车
行驶
。
Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »
得到伊朗和叙利亚积极支持并在巴勒斯坦权力机构
领土上自由活动
恐怖团体哈马斯,在其传单上骄傲地
称为此次攻击负责,甚至在传单上对以色列新移民进行威胁,对他们说,“这就是你们
下场,等
吧。”
Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.
委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以下
罪犯会接受保护和重新教育措施,但它强调一个
称为未成年者
人曾上宪法法院提出反对对他判处死刑
上诉。
明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。