Inaugurée au Palais des Nations le 10 décembre, cette exposition s'est tenue pendant un mois.
这个展览是在万国宫进行,12月10日开始,持续了
个月。
Inaugurée au Palais des Nations le 10 décembre, cette exposition s'est tenue pendant un mois.
这个展览是在万国宫进行,12月10日开始,持续了
个月。
L'Union postale universelle (UPU) a indiqué qu'elle n'a pas d'accord de siège avec la Suisse.
万国邮政联(邮联)注意到它没有同瑞士单独缔结总部协定。
Le Palais des Nations a, de tout temps, revêtu une haute valeur symbolique.
万国宫自始自终具有高度
象征意义。
L'Iraq fait partie de la famille des nations.
伊拉克是万国大家庭部分。
Il doit rester fidèle aux intérêts de tous au service de notre famille mondiale.
在服务于这个万国大家庭时,他必须忠于全体利益。
L'Union postale universelle a toujours considéré Cuba comme un membre à part entière.
万国邮政联把古巴
为本组
式成员。
Il a ainsi examiné récemment l'OMI, l'OMM et l'UPU.
最近审查参加组
是海事组
、气象组
和万国邮联。
Examen de la gestion et de l'administration de l'Union postale universelle (UPU).
JIU/REP/2008/1,审查万国邮政联管理和行政工作。
La séance d'information aura lieu le 29 août de 14 heures à 15 heures, dans la salle VII du Palais des Nations.
这次情况介绍会将于8月29日下午2时至3时在万国宫第七会议厅举行。
Toutes les séances auront lieu au Palais des Nations.
所有会议都将在万国宫举行。
L'entrée des taxis dans l'enceinte du Palais des Nations est interdite en permanence.
任何时候不得乘坐出租车进入万国宫场地。
Le complexe compte actuellement quelque 2 780 bureaux dont le taux d'occupation est de 100 %.
就万国宫办公空房舍而言,目前该大院大约有2 780间办公室,使用率为100%。
Plusieurs achats de matériel ont été effectués conformément aux programmes de l'UPU.
已依万国邮联方案,购置了几批设备。
Au total, 29 pays africains sont actuellement équipés d'applications IFS (Services financiers postaux).
目前共有29个非洲国家装备了万国邮联国际金融系统
应用程序。
Contrairement à l'UPU et à l'UIT, les 11 autres organisations disposent chacune d'un fonds de roulement.
除了万国邮政联和国际电联以外,剩余
11个组
均有自己
周转基金。
La séance d'information aura lieu le 27 juin à 15 heures, dans la salle VII du Palais des Nations.
此次情报会议将于6月27日下午3时在万国宫第七会议厅举行。
Les causes du manque de progrès s'étendent au-delà des murs du Palais des Nations à Genève.
缺乏进展原因在日内瓦万国宫
围墙之外。
Il est devenu, avec la création de l'ONU, le siège de l'Office des Nations Unies à Genève.
联合国成立之后,万国宫成为联合国日内瓦办事处所在地。
L'accès des participants à la Conférence par le portail Nations, Place des Nations, ne sera pas autorisé.
审查会议与会者不得经由Place des Nations(万国广场)边上Nations门进入万国宫。
À l'heure actuelle, 92 caméras sont installées aux portails et dans certaines zones du Palais des Nations.
目前在大门和万国宫些地方设有92个摄像头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。