Il est resté seul de sa famille.
一家只剩他一
。
Il est resté seul de sa famille.
一家只剩他一
。
La famille regarde ensemble une émission de télévision.
一家一起看电视。
Après le dîner, on regarde la télévision, on bavarde … La vie est belle !
晚饭后,一家看电视,聊天……生活是美好
!
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如一家般
紧密团结。
Sa mort est une calamité pour la famille.
他去世对一家
来说是
不幸。
Il est la seule personne restante de cette famille.
他是一家
一剩下来
。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
平安夜,一家围在桌旁。
En 1837,sa famille a déménagé à Toulouse.
1837年,一家又移居到图卢兹。
Parmi les sept Palestiniens ainsi tués, six appartenaient à une même famille, la famille Ghabin.
在7遇害
巴勒斯坦
,有6
是Ghabin姓氏一家
。
Et, dans ces camps, ils séparent les familles.
在劳改营里,他们把一家分开。
Nous séparer, c'est comme détruire le nid d'un oiseau.
把一家分开就像破坏一
鸟巢一样。
Quatre des cinq Palestiniens tués appartenaient à la même famille.
在被杀害5
巴勒斯坦
,有4
是一家
。
Elle regrette, à cet égard, le meurtre des membres de la famille Stolic à Obilic.
在方面,它对斯托利奇一家
在奥比利奇遇害表示遗憾。
Au-delà des disputes, des réconciliations, des querelles, des complicités, le plaisir d’être "ensemble" les rend plus fort.
他们经常聚在一起,彼此鼓励着。三在一起融洽
相处着,像一家
一样,重新找到对生活
希望。
L'intervention de l'ONU auprès de la famille a permis d'obtenir qu'ils soient libérés le jour même.
联合国拦截了一家
,从而在当天稍后时候使该两
工作
员获释。
Une des roquettes est tombée dans le jardin d'une maison et en a endommagé la structure.
第一枚火箭落在一家后院,使房子遭受破坏。
Aucune information qui aurait pu expliquer les motifs du meurtre de la famille n'a pu être recueillie.
但是,却无法获悉任何能够解释炸死一家
动机。
L'une des familles venait d'Arménie et s'était installée à Mindjevan du fait des difficultés économiques rencontrées en Arménie.
有一家是从亚美尼亚到明吉万来
,因为亚美尼亚
经济情况不好。
Dans certaines régions, une personne doit travailler pendant une semaine entière pour fournir un seul repas à sa famille.
在一些地区,一必须工作整整一
星期才能为一家
供应一顿饭。
S'il est vrai que la famille est restée en Australie pendant 14 ans, c'est sans être autorisée par la loi.
尽管一家
在澳大利亚居留了14年,但他们
居留并没有任何法律依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。