Et le temps était aussi amusant.C'était vrai qu'il fasse souvent du soleil.
虽然大多时候是既往的阳光明媚,也会冷不丁地从哪里飘来
朵乌云,匆匆撒下几颗雨点,又匆匆地溜走。
Et le temps était aussi amusant.C'était vrai qu'il fasse souvent du soleil.
虽然大多时候是既往的阳光明媚,也会冷不丁地从哪里飘来
朵乌云,匆匆撒下几颗雨点,又匆匆地溜走。
Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.
既往、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质的服
。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
继往的真诚的期望和同行的客商合作。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展望未来,既往勇敢地面对挑战。
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
既往,
微笑地练习,并终于
为
个害怕哭泣的男人。
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望的顾客能够
既往的支持
!
Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.
珍视客户的品牌,
珍视自己的品牌。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后既往,为您的揽胜访古竭诚服
!
Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
在生活的浸润里能
甘蔗
样挤兑出的汁液!
Mais certains problèmes anciens demeurent et de nouveaux problèmes apparaissent.
俄罗斯代表团既往,作好充分准备,协助在这些活动中建立人人平等的环境。
Le Gouvernement britannique reste profondément attaché, comme il l'a toujours, aux idéaux des Nations Unies.
英国政府既往,坚决拥护联合国的理想。
La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.
国家广播电视公司计划继续既往地报道两性问题。
Elle reste déterminée à coopérer avec eux ainsi qu'avec les autres mécanismes pertinents.
既往全面致力于与特别程序和有关机制合作。
À cet égard, nous exprimons, comme toujours, notre profonde sympathie aux familles des victimes.
在这方面,既往对受害者家属表示真诚的同情。
À l'avenir, nous continuerons à nous associer aux efforts déployés par la communauté internationale.
今后,中方既往地积极参与国际社会的上述努力。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
自己
既往地承担主要负担。
L'Iraq a toujours accordé une grande importance à la création d'une telle zone au Moyen-Orient.
伊拉克既往高度重视建立中东无核区的主张。
Comme toujours, l'Indonésie continuera d'appuyer activement les travaux du Comité et d'y prendre part.
印度尼西亚既往,继续积极支持和参与该委员会的工作。
Investir dans la jeunesse signifie, comme toujours, investir dans l'avenir.
对青年人的投资,既往,意味着对未来的投资。
Celle-ci alors, comme aujourd'hui, répondait à une aspiration profonde des peuples.
今日,本组织当时回应了各国人民的深刻愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。