Au moins la moitié des ex-combattants ont maintenant été réintégrés avec succès dans leur communauté.
前战斗人员中现在至少有一半已经成功他们的社区。
Au moins la moitié des ex-combattants ont maintenant été réintégrés avec succès dans leur communauté.
前战斗人员中现在至少有一半已经成功他们的社区。
Notre pays accueille aujourd'hui environ 2 millions d'Afghans, dont la moitié vivent dans notre pays illégalement.
今天,我们接纳了约200万阿富汗国,其中一半人非法
居住在我国。
Jusqu'à présent, seuls la moitié environ de tous les programmes de pays assistés par l'UNICEF ont adopté cette approche de manière adéquate ou satisfaisante.
迄今为止,所有儿童基金协助的国家方案大约一半显示良好
或适当
实施这个办法。
Environ la moitié des victimes de ces inondations au Timor occidental ont été des Timorais de l'Est qui vivent dans des camps de réfugiés situés au-dessous du niveau de la mer.
西帝汶水灾伤亡人数的一半居住在低营。
Toutefois, depuis lors, les pays d'Asie de l'Est ont connu une augmentation spectaculaire de leur produit national brut par habitant, et au cours des 10 dernières années, le pourcentage de personnes vivant dans la pauvreté a pu être réduit de moitié.
但是,从那以来,东亚国家已经大大增加其人均国总产值,并且在过去10年里,生活在贫困之中的人口的比例已经被成功
减少一半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。