Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计机制将有助于执行该
案。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计机制将有助于执行该
案。
Il s'est également entretenu avec des membres du Sous-Comité technique et de la Commission tripartite.
他还会晤了技术小组员会和
员会成员。
Elle a été suivie, le 15 novembre, par la vingt-huitième réunion de la Commission tripartite.
随后,11月15日,员会举行第二十八次会议。
La Commission a une structure tripartite et elle fait partie du Conseil supérieur de travail.
该员会
高等劳动
员会的主持下
基础上运作。
Les questions reliées aux femmes autochtones sont discutées dans le contexte du Forum tripartite Mi'kmaq-Nouvelle-Écosse-Canada.
密克马克-新斯科舍省
论坛背景下讨论了
女相关事务。
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍省女协会是
进程的合作伙伴。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议的伙伴关系是史无前例的。
Et à un certain moment, nous reconnaîtrons bien sûr que cela s'inscrit dans l'accord tripartite.
我们必须一定时候承认这一情况,同时尊重
协定。
On m'a demandé aussi, concernant l'Afghanistan, de donner quelques éclaircissements sur l'accord tripartite.
后来,阿富汗问题上,我被要求介绍
协定。
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
当然,这首先是要遵守协定。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递阿克拉设立的
监测组的第二次报告。
La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.
联会的
结构也应予保留。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国员会会议上谈论了这一案件。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的进程直接相关。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎员会举行会议。
La collaboration est opérationnelle et constante au sein de la Commission tripartite militaire.
军事员会中的合作正常进行、持续不断。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的会议。
Ces échanges ont lieu dans le cadre de la Commission tripartite ainsi qu'au niveau bilatéral.
这些交往正员会框架内以及
双边一级进行。
En même temps, je compte beaucoup sur leur implication dans les structures de type tripartite.
同时我欢迎社会合作伙伴参与类型的结构。
Le Royaume-Uni et les État Unis font partie de ce Comité tripartite.
联合王国和美国是员会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。