Mme Chin Sue ne pouvant plus être membre du Comité après sa quatrième réunion, celui-ci a désigné Mme Karmen Kranjc (Slovénie) comme Présidente de sa cinquième réunion.
由于Chin Sue女士不再能够在第四次会议后在委员会任职,委员会提名Karmen Kranjc女士(斯洛文尼亚)担任第五次会议主。
Mme Chin Sue ne pouvant plus être membre du Comité après sa quatrième réunion, celui-ci a désigné Mme Karmen Kranjc (Slovénie) comme Présidente de sa cinquième réunion.
由于Chin Sue女士不再能够在第四次会议后在委员会任职,委员会提名Karmen Kranjc女士(斯洛文尼亚)担任第五次会议主。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大
诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。
27 membres du Comité ont participé à cette réunion, présidée par Mme. Hyacinth Chin Sue (Jamaïque).
该会议由 Hyacinth Chin Sue女士(牙买加)担任主,委员会
27名
员出
了会议。
Cinq des 14 membres de ce conseil sont des femmes, dont sa présidente, Mme Sue Gordon.
在目前14
员中,5
是
女,包括主
·
登。
Le Comité a élu Mme Chin Sue au poste de président et M. Berend à celui de rapporteur.
委员会提名Chin Sue 女士担任主,并同意Berend先生担任报告员。
A sa troisième réunion, le Comité a convenu que Mme Hyacinth Chin Sue (Jamaïque) assurerait la présidence de sa quatrième réunion.
委员会在其第三次会议上商定,Hyacinth Chin Sue女士(牙买加)将担任委员会第四次会议主。
La Conférence souhaitera peut-être élire respectivement Mme Chin Sue et Mme Kranjc à la présidence des quatrième et cinquième réunions du Comité d'étude des produits chimiques.
缔约方大会不妨分别选举Chin Sue女士和Kranjc先生为化学品审查委员会第四次和第五次会议主
。
À la 3e séance, le Président du SBSTA a renvoyé l'examen de cette question à un groupe de contact, coprésidé par Mme Sue Barrel (Australie) et M. S. K. Srivastava (Inde).
在第3次会议上,科技咨询机构主将本项目
讨论转交给Sue Barrel女士(澳大利亚)和S. K. Srivastava先生(印度)联合主持
一
联系小组。
Mme Chin Sue a fait rapport sur les travaux du groupe de travail intersessions qui avait procédé à une évaluation préliminaire des notifications et de la documentation justificative.
Chin Sue女士报告了闭会期间工作组初步评估通知书和佐证文件工作。
La deuxième table ronde réunissait des spécialistes des sanctions membres d'organisations non gouvernementales : Sue E. Eckert, du Watson Institute for International Studies de l'Université Brown; George A. Lopez et David Cortright, du Kroc Institute for International Peace Studies de l'Université Notre Dame et du Fourth Freedom Forum; et Peter Wallensteen, de l'Université d'Uppsala.
第二全体会议小组
重要人物包括制裁问题非政府专家:美国布朗大学沃森国际研究所
Sue E. Eckert;圣母大学Kroc国际和平研究所和第四自由论坛
George A. Lopez和David Cortright;乌普萨拉大学
Peter Wallensteen。
Il a également décidé d'examiner au titre des questions diverses, la modification de la composition du Comité, notamment la nécessité de désigner un nouveau représentant au Bureau issu du groupe des pays d'Amérique latine et des Caraïbes et celle d'élire un nouveau président du Comité, étant donné que ce serait la dernière réunion présidée par Mme Chin Sue.
委员会还同意在其他事项项下讨论委员会
组
,特别是必须从拉丁美洲和加勒比国家集团中确定一位新
代表参加主
团,而且必须选举一位新
委员会主
,因为这将是Chin Sue女士
最后一次会议。
En réponse, Mme Chin Sue a expliqué que la Jamaïque n'avait pas réalisé sa propre étude mais avait basé sa décision d'interdire l'aldicarb sur des informations provenant de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement et de l'Organisation mondiale de la santé, qui soulignaient clairement la nécessité de prévoir des équipements de protection personnels pour les agriculteurs utilisant de l'aldicarb sous forme granulée.
对此,Chin Sue女士解释说,牙买加其本身没有展开第一手资料研究,而是根据美国环境保护署和世界卫生组织提供资料决定禁止涕灭威
,因为这些资料明确确定,使用涕灭威颗粒制剂
农民应使用人身保护装备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。