Baizhang de rester un peu de montagne sans crainte.
留几百丈山间而不。
Baizhang de rester un peu de montagne sans crainte.
留几百丈山间而不。
Alors je puis parler sans crainte de vous faire de la peine.
“那么我可以无须担心使您不快,来谈谈自己看法。
Soyez sans crainte à ce sujet.
这个上请别担忧。
Les journalistes nationaux et étrangers ont le droit d'informer sans crainte.
国家和国际新闻界成员都有权利没有情况下报道新闻。
Le terrorisme doit être combattu sans exception, sans hésitation et sans crainte.
必须毫无例外、毫不犹豫和无所畏地向怖主义展开斗争。
Les réfugiés doivent pouvoir retourner librement et sans crainte dans leur pays.
难民应该可以自由和没有前提下回到祖国。
Les victimes de harcèlement sexuel devraient pouvoir demander des dédommagements sans crainte de conséquences négatives.
性骚扰受害者应能寻求补救方法,不要害怕面影响。
Préparer l'avenir et la paix, c'est aussi accepter de travailler sur le passé, sans crainte.
为未来与和平作准备还须无所畏地接受解决过去存努力。
La soupe, un plat idéal pour dégonfler. Elle permet de se rassasier sans crainte puisqu'elle est faible en calories.
汤类是一种消肿理想食物。它能让我们毫无顾虑地吃饱因为它卡路里很低。
Je dois suivre les preuves sans crainte, sans favoritisme et sans tenir compte de considérations politiques.
我必须公正地、毫无政治考虑地讲求证据。
Enfin, les civils doivent avoir la certitude de pouvoir signaler sans crainte les cas d'exécutions extrajudiciaires.
最后一点,平民应该坚信他们能够无所畏地指证法外处决案件。
Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.
应鼓励公民没有种族偏见情况下无所畏地出席起诉犯罪分子作证。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。
Nous appliquerons sans crainte et sans faille la loi réprimant le viol récemment adoptée par le législateur.
我们将不怕失败,实施由国家过渡时期立法机关最近通过打击强奸法。
Elles comprennent le droit des hommes et des femmes à vivre leur vie sans crainte ni violence.
其中包括男女有权享有不受暴力威胁生活。
Cela mettrait en confiance les services de détection et de répression, qui pourraient alors agir sans crainte.
而这会使执法机关得到其毫无担忧地采取行动所需信心。
Elles ont fait reculer le jour où Israël vivra sans crainte, dans des frontières sûres et reconnues.
这些行动推迟了以色列将安全和公认边界内无忧无虑地生活这一天到来。
La majorité écrasante du peuple ivoirien veut la paix et veut continuer à vivre sans crainte du lendemain.
科特迪瓦绝大多数人民要和平,希望不需要不断担心明天会怎么样情况下继续生活下去。
Tant les Israéliens que les Palestiniens devraient être en mesure d'envoyer leurs enfants à l'école sans crainte.
巴勒斯坦人和以色列人应当能够无所地送自己儿女上学。
Nous pouvons dire sans crainte d'erreur que le commerce illicite des armes légères est pratiquement inexistant à Bahreïn.
我们可以有把握地说,小武器和轻武器非法贸易巴林几乎不存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。