La désindustrialisation a donc des conséquences très graves dans les pays en développement.
因此,去
业化给发展中国家造成了极为严重
后果。

)
业化, 摆脱
业化 法语 助 手La désindustrialisation a donc des conséquences très graves dans les pays en développement.
因此,去
业化给发展中国家造成了极为严重
后果。
L'Afrique subsaharienne restait la région la plus faible et souffrait même d'une grave désindustrialisation.
撒哈拉以南
洲一直是最薄弱
地区,又经历了严重

业化。
L'une des causes de la désindustrialisation est que, dans certains cas, l'industrialisation s'est effectuée de manière artificielle.
在某些情况下,
业化已经有名无实,这是去
业化背后
原因之一。
En effet, la «désindustrialisation» était manifeste dans certains pays (CNUCED, 2003: 92-99).
实际上,“去
业化”在一些国家已十分明显(贸发会议,2003:92-99)。
Certains pays en développement sont particulièrement préoccupés par les risques de désindustrialisation et les pertes de recettes tarifaires.
一些发展中国家对可能

业化和关税收入后果特别关切。
Malheureusement, le spectre qui hante la plupart des pays en développement de nos jours est celui de la désindustrialisation.
不幸
是,目前
在大多数发展中国家中徘徊
幽灵却是一种去
业化。
De ce fait, un certain nombre de pays régressaient sur l'échelle des compétences technologiques et connaissaient un phénomène de désindustrialisation.
因此,一些国家
技术水平下降并且遭到
业化。
Mais elle peut aussi aboutir à la désindustrialisation, au déclin de l'agriculture et à une vulnérabilité accrue face aux chocs financiers.
另一方面,它可能导致
业化、农业衰退和面对金融冲击
脆弱性增加。
L'important afflux de devises lié au boom pétrolier est de nature à engendrer une série de phénomènes économiques négatifs comme l'inflation et la désindustrialisation.
石油荣景带来
外汇流入被认为引发了各种不利
经济后果,包括通货膨胀和
业化。
Si des mesures concrètes n'étaient pas prises au niveau mondial, la mondialisation risquait d'entraîner des inégalités, une désindustrialisation et une marginalisation croissante des PMA.
讨论还指出,除
采取有效
全球主动行动,否则
在推进
全球化进程可能导致不平
、
业化和最不发达国家遭进一步排斥
局面。
Le Programme de Doha pour le développement ne doit pas mener à la désindustrialisation des pays en développement ni accentuer les déséquilibres internationaux existants.
多哈发展回合不应限制发展中世界
业化进程,也不应加剧现有
国际不平衡性。
D'une manière générale, l'Afrique est en train de sombrer dans une ère de « désindustrialisation » au moment même où elle devrait élargir sa base industrielle.
总体来看,
洲在需要扩大其制造业基础之时,却在滑向一个“
业化”阶段。
Beaucoup de pays latino-américains et africains paraissaient confrontés à une désindustrialisation précoce imputable à une accumulation de capital insuffisante et une structure inadéquate de l'investissement.
许多拉丁美洲和
洲国家由于资本积累不足和投资结构不适当,遭遇了过早
去
业化问题。
La désindustrialisation, qui est la tendance à supprimer des emplois industriels même quand la production manufacturière augmente, est caractéristique des pays développés depuis les années 80.

业化指一种在不考虑制造业产出有无增加
情况下取消制造业
作
趋势,是发达国家自二十世纪八十年代以来
一个特征。
Dans les pays développés, la désindustrialisation renvoie à cette tendance qui consiste à réduire les effectifs dans le secteur manufacturier alors même que la production manufacturière s'accroît.
在发达国家,
业化是指制造业产出增加时,反而减少制造业就业。
Si la libéralisation des échanges et l'intégration économique peuvent, à long terme, avoir des avantages socioéconomiques, ils supposent souvent des coûts d'ajustement considérables, dont la mobilité et la désindustrialisation.
贸易自由化和经济一体化虽然从长远上可以提高人民福祉,但经常也带来巨大
调整成本,包括
作大变动和
业化。
Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.
减轻中小企业
税负也许能够放慢
业化
进程。但是在法国人们一旦谈及此类话题被说成是极端自由主义者。
L'une des principales conséquences de la désindustrialisation est que le monde est en train de muer rapidement en un régime économique, où l'emploi est dominé par le secteur des services.

业化
一个主要后果是,世界
在迅速成为一个经济系统,就业机会主要在服务部门。
Cela avait affaibli les institutions publiques, freiné la croissance, aggravé la pauvreté et provoqué une désindustrialisation, une montée du chômage, un net développement du secteur parallèle et une urbanisation tentaculaire.
结果造成国家机构削弱、增长率低、贫困增加、去
业化、失业、向
规部门
重大转变以及城市化
蔓延。
Dans les pays à revenu intermédiaire, les chocs économiques extérieurs, la libéralisation accélérée du commerce international et une désindustrialisation prématurée ont compromis la diversification de l'économie et la création d'emplois.
在中
收入国家里,经济冲击,贸易加速自由化和过早
逆
业化,制约了经济多样化和创造
式就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。