词条纠错
X

au bout de

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

au bout de

音标:[obudə] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

loc. prép.
在…之后
au bout d’une heure 小时后

Je finirai ce travail au bout de quelques jours.

我将天后完成这项工作。

Il arrive au bout de sa carrière.

他到职业生涯尽头

Le poisson se débat au bout de l'hameçon.

鱼钩挣扎。

J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.

天后,我完成这项工作。

Et au bout de chaque ligne de la vigne ,il y a une espèce de rose pour détecter les lésions des raisins.

每行葡萄树尽头种有棵玫瑰,以便检测葡萄病变。

Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.

整个世界都仿佛和他有了默契,帮助他走向梦想终点

Michèle de Somer avait évoqué à plusieurs reprises l’idée d’aider son garçon à disparaître. Sa maladie l’a empêchée d’aller au bout de son projet.

米歇尔想到了几个帮助她儿子消失方法。疾病却不能使她继续完成计划。

C’est en l’honneur de cette dernière classe qu’il avait mis ses beaux habits du dimanche, et maintenant je comprenais pourquoi ces vieux du village étaient venus s’asseoir au bout de la salle.

他这身漂亮衣服,正纪念这最后课。这刻,我明白了什么村里老人们都坐教室后头

Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.

她在地上找到块金属,然后把金属绑绳子

Ainsi, un sujet, au bout de deux ans, pouvait encore réciter 23 p. 100 des morceaux appris par la méthode globale, et rien que 12 p. 100 des morceaux analogues appris par la méthode fragmentaire.

这样,个主题,在头两年,你还能够背着P23,你通过整体学习方法学习100个片段,P12上你通过片段学习方法来背诵100个类似片段。

T’en va pas au bout de la nuit.

不要深夜离开。

Une mamé c'est précieux.C'est tant de souvenirs.Si vous en avez une, jusqu'au bout de ses jours, gardez-la près de vous.Et quand elle devra mourir, vous lui fermerez les yeux dans un geste d'amour.

奶奶个宝.给了我们那么多回忆. 如果你有位奶奶,她生命最后那些日子,把她留在身边. 当她离开时候, 用充满爱动作轻轻合上她眼.

La banque est au bout de cette rue.

银行这条街尽头

Ce mot est resté au bout de ma plume.

这个字我漏写了。

Vous avez déjà présenté vos défauts et vos qualités… et voilà que vous n’êtes pas encore au bout de votre autocritique !

你已经介绍了你缺点和优点…可你还没有自我批评!

Il n'est pas au bout de ses tribulations.

苦难还没到头

Il n’ira pas au bout de son contrat avec le Real Madrid et il raccrochera définitivement les crampons cet été.

他将不会将与皇马合同履行到底且决然地将于今年夏天挂靴。

Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?

你来法国年多了才想家?

La maison est située au bout de la rue.

房子就在这条街尽头

T'en va pas au bout de la nuit.

夜深离开

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au bout de 的法语例句

用户正在搜索


nucléariser, nucléase, nucléate, nucléation, nucléé, nucléée, nucléide, nucléinase, nucléine, nucléique,

相似单词


Atys, au, au bord de, au bord de la mer, au bout, au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。