词条纠错
X

allées et venues

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

allées et venues

音标:[aleevny] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
f. pl
来来往往

常见用法
j'ai fait des allées et venues entre Paris et Marseille我往来巴黎和马赛之间

Il fait des allées et venues entre les bureaux.

他在办公室之间来来往往。

Les bureaux des ONG sont surveillés et, dans certains cas, des caméras enregistrent les allées et venues des visiteurs.

非政府组织的办事处受到视,而且在一些情况中,有关房舍据报被录象,视前往这些房舍的所有人。

Presque tous les habitants de toutes les îles savent ce qui se passe et connaissent les allées et venues de chacun.

基本上每个岛屿上的每个居民都知道发生什么事,谁要去哪里。

Le Gouvernement rwandais n'a pas connaissance de ces visites et n'a aucun contrôle sur les allées et venues dans les ambassades, conformément au principe d'extraterritorialité.

卢旺达政府不知道有过这样的访问,并且按照治外法权原则,也不能控制人员进出各国大使馆。

Dix autres terminaux seraient d'ores et déjà en service dans des quartiers voisins : ils contrôlent de près les allées et venues des Palestiniens en Cisjordanie.

据信在邻近地区已经启用了其他10个终点站,严密控制西岸巴勒斯坦人的通行。

Afin de ne pas gêner les allées et venues des orateurs, je demanderais aux représentants de coopérer en restant à leur place après qu'une déclaration a été prononcée.

为了不打断发言者的发言,我要请其他与会者合作,即在代表发言完毕后,仍坐在自己的座位上。

Ils concernent des terroristes de grand format dont il faut surveiller les allées et venues au cas où ils pénétreraient ou tenteraient de pénétrer sur le territoire national.

缺乏人力资源和经济资源,东帝汶当局无法处理和适当执行类情报。

Par conséquent, le pays hôte devrait regrouper les ambassades dans une seule zone, ce qui faciliterait leur surveillance et leur protection ainsi que le contrôle des allées et venues.

,东道国应当将许多使馆安置在同一地区,实施安全和管制,并采取措施确保各国使馆获得安全保护。

De plus en plus, les équipes d'éclaireurs semblent recevoir des renseignements grâce aux contacts qu'elles entretiennent dans les grands ports des pays voisins, où ils surveillent les allées et venues.

测邻国主要港口的联系人提供的情报似乎越来越使这些先遣队受益。

Au cours de ces négociations, des militaires, des policiers et des agents secrets avaient exercé une surveillance constante sur les allées et venues de l'auteur, sur son domicile et son cabinet.

在谈判过程中,军人、警官和特务对提交人、他的住所和办公室进行不断的视。

La destruction des compartiments forestiers risque non seulement d'affecter ces allées et venues, mais aussi de rompre les équilibres biologiques dans le monde agricole, comme celui qui existe entre insectes et cultures.

毁坏这些林班不但会影响到这些流动,而且也会破坏农业的生物平衡,例如昆虫与作物。

Le Bureau du Procureur général a aussi été informé et a adressé des ordres à tous ses représentants dans l'ensemble du pays afin qu'ils surveillent les allées et venues des deux individus en question.

已向总检察长办公室通报了事,并向其在印度尼西亚全境的办事处发布了测这两个人行踪的命令。

En outre, il est prévu d'acheter certains articles pour permettre l'hébergement du personnel essentiel dans les locaux du Siège pendant un maximum de neuf jours, au cas où les allées et venues deviendraient temporairement trop risquées.

需要采购各种用品,使得关键的工作人员能够应急居住在联合国大楼中达9天;如果当地的安全状况使得工作人员必须暂时离开大楼,则需要这笔经费。

Il a rappelé à cet égard qu'un arrangement avait été mis au point avec la Mission du Venezuela pour faciliter les allées et venues des diplomates vénézuéliens et qu'il avait bien fonctionné dans le cas de l'Ambassadeur Toro.

他回顾称,已同委内瑞拉代表团作出安排,为委内瑞拉外交官往来提供利,项安排就托罗大使而言行之有效。

Comme expliqué plus haut, les services nationaux se tiennent en rapport avec les organismes de renseignement financier régionaux et internationaux, ce qui leur permet de connaître à l'avance les allées et venues des personnes soupçonnées d'appartenir à des groupes terroristes.

如前所述,国家情报机构与区域及国际情报机构经常联系,交流信息材料,预先知道参加这些集团的可疑分子的活动。

La source indique que la façon systématique dont les arrestations ont été opérées et le fait que les hommes masqués savaient où trouver chacun des moines montrent clairement que les autorités avaient surveillé de près les allées et venues et les activités des moines avec la complicité tacite de quelqu'un du monastère.

来文提交人称,从干净利落地执行逮捕及蒙面人知道每位僧人的住处来看,显然当局在密切视索县赞丁寺僧人的一举一动,并且有人内应。

Outre les analyses scientifiques, la Commission a organisé des entrevues afin de déterminer les faits et gestes et les habitudes du commandant Eid, ses allées et venues dans les semaines qui ont précédé son décès, son parcours professionnel, y compris les activités qui lui avaient été confiées et le degré selon lequel celles-ci étaient connues du public.

除了法医工作外,委员会还进行了一系列约谈,确定埃德少校的日常安排和经常性活动,他身亡之前一周的详细行踪,包括他从事的工作及公众对其工作的了解程度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allées et venues 的法语例句

用户正在搜索


粗缝用线, 粗浮, 粗腐殖质, 粗橄长岩, 粗钢, 粗革, 粗革皮包, 粗耕, 粗耕机, 粗耕灭茬机,

相似单词


allcharite, alléchant, allèchement, allécher, allée, allées et venues, allégation, allégé, allège, allégeance,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。