L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有负的人指散的行,的人指他人的负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ma tête, 80 % des stagiaires de 3e sont ce qu'on appelle de gros branleurs.
在我看来,80%九年级实习生都是一群懒散人。
Cet abandon général qui pouvait à la longue tremper les caractères commençait pourtant par les rendre futiles.
时间一长,这种懒散有可能锤炼人性格,但下已开始让人变得斤斤计较、了。
La gaffe, c'est quelqu'un qui fait plein de maladresses au travail, qui est fainéant, qui n'a pas envie de travailler.
La gaffe是指工作中经常失误、很懒散、不想工作人。
Je te préviens, j'ai horreur des mollassonnes.
我跟你说 我不喜欢懒散人。
Et en hommage à Madame boulay, nous en avons retrouvé quelques uns et nous leur avons demandé si eux aussi, à l'époque, Ils étaient de gros branleurs.
为了向布蕾女士致敬,我们找到了其中几位,并问他们当时是否也是一群懒散人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释