有奖纠错
| 划词

Il a par exemple estimé que les coûts des modifications devant être apportées au SCIAN et à la NACE afin d'obtenir une définition comparable des industries manufacturières étaient supérieurs à l'avantage que présentait le fait d'avoir une catégorie comparable aussi vaste que celle des industries manufacturières, sans niveaux comparables supplémentaires sous cette classe.

举例来说,大家认为,为了对制造业达成一种可以较的定义需要更动NAICSNACE,所涉的费用要制定一个同制造业一样广泛定义的可类别,但制造业以下没有他可层次的价值为高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶

Je veux dire, ça passe sous sa classe.

我想说是,它能

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接