Décorer une table, c'est tout un art.
装饰桌子是一门艺术。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并不因此而怀恨他,因为这的确是事实。
Pour cette même raison, c'est la position recommandée dans le Guide (voir recommandation 105).
样的原因,《指南》建议采用这一立场(见建议105)。
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
这当然是一个非常喜庆的日子。
Cela me ramène à la présente instance, c'est-à-dire la Première Commission.
这使我回过头来谈谈本机构,即第一委员会。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要的责任在我会员国。
2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.
2 提交人声称,她儿子是在酷刑之认罪的。
Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.
在我看来,它完全是一个澄清性的会议。
Nous savons que c'est le dernier jour où nous vous voyons à cette tribune.
我知道,这将是我最后一看到你主持会议。
Ce qui est important, c'est qu'il s'agisse d'un système multilatéral de vérification.
重要的是,它是一个多边核查制度。
Je pense que c'est un point essentiel.
我认为这是非常重要的一点。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我在此开会的原因。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家的活跃增长是在色的口增长刺激实现的。
Nous parlons beaucoup du dialogue, comme c'est le cas encore aujourd'hui à l'ONU.
关对话,我说得很多——我在联合国又在这么做。
Nous sommes convaincus que c'est un instrument de valeur aussi pour les gouvernements.
我相信这对各国政府来说也是一个值得称道的工具。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临的最大问题是资金缺乏。
Si c'était vrai, ils n'insisteraient pas pour que des garde-fous soient inclus.
果真如此的话,它就不会坚持纳入保留条款了。
Ce que nous voulons en l'occurrence, c'est une application continue et complète.
在目前这个情况中,我所希望的是,该协议能够得到持续和彻底的遵守。
Dans de nombreux pays, c'est la principale cause de maladie et d'absentéisme au travail.
在许多国家,疟疾是职工队伍疾病和旷工的首要原因。
Comme on l'a rappelé, c'est la dernière fois que M. Schwarz-Schilling s'exprime devant le Conseil.
正如有人再次指的那样,这将是施瓦兹-席林先生最后一次席安全理事会会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème, c'est qu'on ne tiendra pas tous sur mon vélo.
问题是我车载不了所有人。
Tout ce que tu aimes c'est cette vie que tu mènes.
你所热爱就是你生活。
Ben, c'est clair. T'as vu ? Là, tu peux pas.
这很明显啊。你明白了吗?你不能。
Merci à toi d'avoir éclairé la voie, c'est toi mon cadeau.
谢谢你照亮我道路,你就是我礼物。
Tu vois Sam, c'est aussi simple que ça!
你看到了Sam,这一样很简单!
Bon ben, c'était bien le temps que ça a duré.
嗯,就这样才持续了多久。
Hi, hi, bien vu! Moi, c'est Titania.
,,说对了!我是迪达尼亚。
Peut-être que c'est dans mes gènes. Ma mère est devenue cinglée.
可能这就是刻在我基因里。我妈就发疯了。
J'ai oublié ce que c'était d'être un enfant.
我忘记了童年时感受。
Mais non, c'est pas moi, c'est mon cartable.
不是,不是我错,是我书包。
Mais c'est toi qui fais la ronde la plus énorme.
但你是环绕中最大一。
C'est que le moustique, c'est un insecte qui s'adapte à son environement!
那就是蚊子,是一种可以适应周围环境昆虫!
Il te pique ton sang, il te pique ton fric, en fait c'est pickpocket !
吸你血,还吸你钱,事实上就是小偷(双关:piquer 叮口袋)啦!
Allô, Trotro, c'est Lily. Est-ce que tu m'entends?
喂,托托,我是莉莉。你听到了吗?
Même si c'est en tant qu'obstacle que tu veux dépasser!
即便是作为你想要逾越障碍!
Pour un ninja poussédant le sharingan, c'est un jeu d'enfant.
对于一个有写轮眼人来说,这简直小儿科。
Parce qu'ils pensent que c'est comme une maladie et tu vas en mourir quoi.
因为他们觉得这是个你会因其而死疾病。
Oh je vois, mais c'est quoi le mot de passe?
噢,我知道了,可是密码是什么?
Et dis-moi un peu, c'est ça que tu appelais «vite» ?
稍微告诉我下,这就是你说“快”?
Mais c'est une très belle cabane, ça.
太漂亮小窝了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释