有奖纠错
| 划词

Plus précisément, il a effectué des comparaisons extérieures avec des organisations analogues ainsi qu'une enquête interne auprès de ses clients.

除了诸如和数据分析传统审查功能以外,内部监督事务厅还开展了一系列使其能够对改革进展情况进评估活动。

评价该例句:好评差评指正

Un examen des orientations et outils d'intégration des DSRP a été entrepris et des matériaux de formation mis au point pour les domaines suivants : participation, diagnostic de la pauvreté, politiques macroéconomiques et sectorielles, et suivi et évaluation.

评估团审查了减贫战纳入主流指南和工具,还制订了涵盖参与、贫穷分析、宏观经济政策和部政策以及监测和评价领域培训材料。

评价该例句:好评差评指正

Les pays pourront trouver dans le bilan commun de pays du système des Nations Unies et dans l'étude économique et sectorielle de la Banque mondiale, ainsi que dans l'examen des dépenses publiques, l'analyse du secteur éducatif, l'évaluation de la pauvreté, etc., toutes les données analytiques nécessaires.

联合国系统共同国家评估和世界经济和部工作,包括公共开支审查、教育部分析、贫穷评估,为制订减贫战中所载贫穷战提供了分析基础。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du contenu, on constate par exemple qu'il comprend cinq stages sur les techniques d'intervention aux points d'entrées terrestres, maritimes et aériens, des modules sur l'évaluation des risques, le ciblage et le profilage, les indices de risques relevables sur les marchandises, l'analyse des dossiers et l'examen des passeports.

课程大纲内容例子取自关于陆上、海上和机场拦阻技术课程,其中包括风险评估、目标选定和预测、货物风险指标、分析和护照审查单元。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse est fondée sur un questionnaire rempli avant l'audit par le bureau audité, un examen des documents et rapports annuels relatifs aux programmes, une évaluation des données du bureau conservées dans le système de gestion des programmes (système PRoMS) et les éléments d'information communiqués par le Bureau régional et les divisions du siège.

分析依据是办事处完成审计前问卷、方案和年度报告审查、审计人员对外地办事处方案管理人员系统数据进分析及区域办事处和总部各司提供信息

评价该例句:好评差评指正

L'analyse repose sur le principe de l'évaluation participative ainsi que sur le recours à plusieurs instruments que sont par exemple les examens sur dossier, les missions dépêchées sur le terrain, la collecte d'information et de documentation auprès de tous les organismes du système, et les consultations avec les États Membres et des représentants de la société civile5.

分析基础在于参与性评价和多重手段,包括桌面审查、实地调查、从联合国系统所有组织收集资料和以及同会员国和民间社会代表磋商

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接