Le 27 avril, à Cela (Division multinationale sud-ouest), un groupe de Serbes de Bosnie a attaqué un camp de tentes de Bosniaques.
27日,在塞拉区(多国师(西南区))一伙波斯尼亚塞族攻击波什尼亚克
帐营。
L'existence d'une entente délictueuse ayant été établie, l'auteur est donc responsable du crime complexe d'enlèvement et de séquestration avec homicide et viol, indépendamment de la question de savoir qui a poussé Marijoy Chiong dans le ravin.
共犯关系既已确定,提交对于绑架和严重非法拘押、加
谋杀和强奸
多重案件就负有罪
,而无论这一伙团中是谁将Marijoy Chiong推下深谷
。
Des témoins oculaires ont signalé que les perpétrateurs étaient un groupe d'une trentaine de Rwandais bien armés en provenance d'un lieu proche du Parc national de Kahuzi-Biega, situé à environ 20 kilomètres au nord-ouest de Bukavu.
目击证们指出,歹徒约30
,是一伙武装精
旺达
,他们来自布卡武西北约20公里处
Kahuzi-Biega国家公园附近一个地区。
Le groupe susmentionné projetait de commettre des attentats à la bombe dans certaines régions du Viet Nam, mais les autorités vietnamiennes ont réussi à les démasquer à temps et à arrêter les exécutants présents sur le territoire national.
此外,阮友池一伙还打算对越南某些地区进行轰炸,施以恐怖威胁,但越南当局及时发现了他
企图,结果那些进入越南打算从事这些恐怖主义活动
都被逮捕。
Certains d'entre eux ont déclaré qu'après l'invasion de la région par les milices et les forces armées, un groupe de la tribu des Kinnin avait enlevé 11 personnes de la région de Tawila et avait tiré ouvert le feu sur celles-ci, en tuant neuf.
他们中一些
说,在该区遭到民兵和武装部队入侵后,来自Kinnin部族
一伙
抓了塔维拉区
11个
,朝着他们开火,打死了其中9个
。
Après le départ de l'auteur, plusieurs hommes, qui étaient totalement inconnus de la victime et dont un était armé d'un revolver, l'ont entourée et l'ont emmenée dans une pièce située à l'arrière des locaux de l'entreprise de pompes funèbres où ils l'ont tous violée.
在提交离开
后,一伙受害者完全陌生
带着枪将她围住并把她带往殡仪馆后面
一间屋子,在那里这伙
对她进行了轮奸。
Ces pratiques montrent bien que ceux qui dirigent Israël ne sont rien d'autre qu'une bande de criminels et que les organisations et les États de la communauté internationale doivent faire clairement connaître leur position sur les crimes commis par Israël contre le peuple palestinien.
这些所作所为表明,那些统治以色列只不过是一伙罪犯,国际社会
组织和各国必须就以色列对巴勒斯坦
民所犯罪行表明立场。
Comme elles l'ont indiqué à l'expert indépendant, les personnes déplacées ne font pas confiance au Gouvernement et elles ne veulent pas que la police ou l'armée les protègent car ce sont elles qui ont auparavant fait régner la terreur et tué bon nombre des leurs.
正如国内流离失所者对独立专家所说,他们不相信政府,不想让警察或军队来提供保护,因为他们与早先实施大量恐怖行动并杀害了他们许多是一伙
。
Une centaine de fidèles auraient été présents dans le sanctuaire, situé au rez-de-chaussée de la maison de la famille Kalutsky, lorsqu'une foule de 30 à 40 personnes auraient fait irruption, battu les pentecôtistes, terrorisé les enfants, volé les bibles et fouillé les effets personnels des fidèles tout en proférant des menaces.
据报道,当时约有数百名圣灵降临派教徒躲在位于卡茨基
家地下室
避难所中,一伙30-40
暴徒闯入,殴打众
,恫吓儿童,抢走圣经,乱翻他
书包。
Selon des témoins de la commune de Kass, la ville de Kaylik avait été assiégée par des groupes arabes armés, après que des citoyens fuyant les exactions commises par ces groupes dans les villages de la circonscription de Chetaya dont Chetaya, Mouanki, Tadari, Aibou, Kort et Abrom, y ont trouvé refuge.
9 来自Kas县证
在其证词中说,一伙武装
阿拉伯
对Shataya行政单位
一些村庄进行了攻击,在一些逃离这些攻击
聚集到Kaylak村后,同一团伙包围了该村庄。 早前受到攻击
村庄包括Shataya、Muwanga、Tadara、Aybo、Kurt和Abram。
Pour définir la peine, le tribunal a évalué le caractère de l'acte accompli, le fait qu'il a été commis à des fins intéressées, par un groupe de personnes, d'une manière particulièrement violente, qu'il était lié à la vente illicite d'une importante quantité de stupéfiants, que l'auteur n'avait pas de profession «socialement utile».
法院在确定对他惩罚时,评估了已完成
行为
性质,即那是由一伙
为自私目
以特别强暴
方式犯下
,它涉及非法出售一个有意义数量
麻醉品,提交
没有“对社会有益”
职业。
Tout d'abord, s'agissant de l'enquête sur l'affaire Hariri et les 22 autres victimes de l'attentat, sur la base des éléments en sa possession, la Commission peut désormais confirmer que plusieurs personnes constituées en réseau ont perpétré de concert l'assassinat de Rafic Hariri et que ce réseau criminel - le « réseau Hariri » - ou des éléments de ce réseau ont également trempé dans d'autres affaires dont la Commission est saisie.
第一,在调查哈里里案和其他22在该袭击中死亡
事件方面,委员会现在可以根据现有证据确认,一伙
共同开展了对拉菲克·哈里里
暗杀,这个犯罪网络——已被称为“哈里里网络”——或其中
一些部分与授权委员会调查
一些其他案件有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。