有奖纠错
| 划词

C'est donc une décision politique courageuse que d'arrêter leur opération et de passer aujourd'hui au stade de la désactivation en vue de leur démantèlement définitif.

因此,停止它,而且现在转入最终永久拆之前功能化阶段,是一个政治决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mr Weasley se précipita pour aller chercher des chariots à bagages et ils s'engouffrèrent à grands pas dans la gare.

莱先生冲过马路运行李的小,大家匆匆跑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Nous dépendons directement de cette frontière, car nous devons la traverser pour aller travailler, et c'est comme ça que notre économie fonctionne.

我们直接依赖这条边境,因为我们必须穿越它上班,而这就我们的经济运行方式。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Puis je parle pas de Itune qui marche pas 3 fois sur 4. Osti, quand tu vas dans une boutique Apple, ça te prend un rendez-vous pour acheter un fil.

我不在说Itune四次中有三次运行不了。,当你苹果店的时候,你预约买数据线。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Allez dire à un président de conseil régional qu'on ne va pas faire circuler un train de voyageurs le matin, parce qu'on veut faire circuler un train de frette.

告诉地区委员会主席, 我们早上不打算运行客运列,因为我们要运行货运列

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette situation pouvait donner lieu à trois interprétations possibles : le soleil et la planète se déplaçaient à la même vitesse et dans la même direction ; le soleil s'éloignait de la planète et, enfin, le soleil se rapprochait de la planète.

一、太阳与行星以相同的速度向同一方向运行;二、太阳正远离行星而,三、太阳正冲向行星而来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接