Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.
因此需要大力促使各方推出所需技术。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教化已证明恶劣和危险。
Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.
结果证明此挂图对于与会者个有用信息工具。
L'impact de l'ouragan Dean, si vite après, s'avérera par conséquent doublement dévastateur.
因此,“迪安”飓风这么快到来,其造成破坏可以说雪上加霜。
Dans les cas avérés, les auteurs ont été poursuivis et condamnés conformément à la loi.
在查实案件中,依法对犯罪人进行了起诉和判决。
L'harmonisation entre les donateurs et les partenaires s'avère difficile.
捐助者和伙伴中间协调直项挑战。
En Arménie et au Mali, l'établissement de ces liens s'est avéré fructueux.
亚美尼亚和马里些例子说明,这联系能够取得成功。
Il s'est avéré difficile d'obtenir le concours des communautés locales pour retrouver ces personnes.
而事实证明,要当地人群合作寻找这些人十分困难。
Le chemin s'avère long d'ici que ce but soit atteint, mais on observe des progrès.
实现这些目标道路很漫长,但已经取得了进展。
Consolider et renforcer la coopération avec le NEPAD s'avère impératif.
因此,必须加强非洲发展新伙伴关系方面合作。
Malheureusement, le partage des obligations s'avère plus un idéal qu'une réalité.
令人遗,分担责任与其说现实,不如说理想。
Il peut recommander diverses mesures disciplinaires et administratives à l'encontre des auteurs de fautes avérées.
该厅可以对已证实不良行为肇事者建议各处分和行政行动。
Jusqu'à présent, cette Convention s'est avérée extraordinaire.
它使144个国家,即世界上75%国家团结在其崇高目标周围。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢复性司法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益作用。
Les projets financés de cette façon se sont avérés efficaces.
通过这方式供资项目已显现成效。
La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.
不管怎么说,编纂如果不不可能话,也会极其复杂。
Elle s'est avérée très efficace dans les deux domaines pour lesquels elle a été déployée.
在它部署地方,已经证明它在两方面非常有效。
La réconciliation nationale s'avère plus forte que les armes du terrorisme.
民和解确实比恐怖主义武器更强大。
La première visite sur place a eu lieu et s'est avérée un grand succès.
进行了第次现场访问,取得了显著成就。
Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.
这不破坏犯罪现场唯事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'action allergène de ces éléments n'est cependant pas toujours avérée.
但是,这些元素致敏作用并不总是得到证实。
Et bien il s'avère que les gens et leurs déchets racontent deux histoires bien différentes.
事实证明,人们和他们垃圾讲述了两个截然不同故事。
La vie dans la canopée s'avère parfois périlleuse.
树冠上有时显得很危险。
Le sevrage s'avère particulièrement difficile et douloureux pour l'opiomane.
对于鸦片成瘾者来说,戒烟尤其困难和痛苦。
Tes actions se sont avérées efficaces pour l'entreprise.
事实证明,你行动对公司来说是有效。
Mais ici, les choses s'avèrent beaucoup plus compliquées.
但这里情况要复杂得多。
D'autant que la brèche pourrait s'avérer encore plus importante.
特别是因为这次违规行为可能更为严重。
Mais même en usant de la téléportation, parcourir Hérule peut parfois s'avérer assez fastidieux.
即使使用传送,在海拉鲁周围旅行有时当辛苦。
Ces particules pourraient s'avérer dangereuses pour les humains.
这些粒子可能对人类造成危险。
Mais à y regarder de plus près, l'archétype s'avère complexe.
但仔细观察,这显然更为复杂。
Mais ce procédé peut aussi s'avérer un formidable outil de comédie.
但这种方法可以成为极佳喜剧工具。
Cet engagement de Marie Curie s'est avéré précieux pour les chirurgiens.
事实证明,玛丽-居里这种发现对外科医来说是非常宝贵。
Il s'avère qu'il existe de nombreuses raisons psychologiques à cela.
事实证明,这有很多心理原因。
Ce vaccin s'avère encore une fois un faux espoir.
这种疫苗被证明是另一个错误希望。
Pourtant les poissons au score esthétique bas s'avèrent indispensables à l'écosystème corallien.
然而,美学得分较低鱼类对珊瑚态系统至关重要。
Une fête dans un jardin peut s'avérer fantastique si elle est bien préparée.
如果计划周密,花园派对非常精彩。
En plus, ces clignotants s'avèrent très utiles si vous vous retrouvez dans le noir !
更重要是,如果你发现自己处在黑夜,这些闪光灯非常有用!
Un dessin d'abeille peut parfois s'avérer être très dangereux.
带有蜜蜂图案箱子有时非常危险。
Pour tous les autres domaines, le rayonnement du soleil s'avérait instable.
在其他波段上,它辐射是动荡不定。
Dès qu'une tâche s'avérait difficile ou périlleuse, il acceptait de se porter volontaire.
基地极难险重工作中都少不了他身影。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释