有奖纠错
| 划词

Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.

因此需要大力促使各方推出所需技术。

评价该例句:好评差评指正

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教化已证明恶劣和危险

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.

结果证明此挂图对于与会者个有用信息工具。

评价该例句:好评差评指正

L'impact de l'ouragan Dean, si vite après, s'avérera par conséquent doublement dévastateur.

因此,“迪安”飓风这么快到来,其造成破坏可以说雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas avérés, les auteurs ont été poursuivis et condamnés conformément à la loi.

查实案件中,依法对犯罪人进行了起诉和判决。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonisation entre les donateurs et les partenaires s'avère difficile.

捐助者和伙伴中间协调项挑战。

评价该例句:好评差评指正

En Arménie et au Mali, l'établissement de ces liens s'est avéré fructueux.

亚美尼亚和马里些例子说明,这联系能够取得成功

评价该例句:好评差评指正

Il s'est avéré difficile d'obtenir le concours des communautés locales pour retrouver ces personnes.

事实证明,要当地人群合作寻找这些人十分困难。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin s'avère long d'ici que ce but soit atteint, mais on observe des progrès.

实现这些目标道路很漫长,但已经取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Consolider et renforcer la coopération avec le NEPAD s'avère impératif.

因此,必须加强非洲发展新伙伴关系方面合作。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le partage des obligations s'avère plus un idéal qu'une réalité.

令人遗,分担责任与其说现实,不如说理想。

评价该例句:好评差评指正

Il peut recommander diverses mesures disciplinaires et administratives à l'encontre des auteurs de fautes avérées.

该厅可以对已证实不良行为肇事者建议各处分和行政行动

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, cette Convention s'est avérée extraordinaire.

它使144个国家,即世界上75%国家团结在其崇高目标周围。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.

恢复性司法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益作用。

评价该例句:好评差评指正

Les projets financés de cette façon se sont avérés efficaces.

通过这方式供资项目已显现成效。

评价该例句:好评差评指正

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不不可能话,也极其复杂

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est avérée très efficace dans les deux domaines pour lesquels elle a été déployée.

在它部署地方,已经证明它在两方面非常有效。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation nationale s'avère plus forte que les armes du terrorisme.

和解确实比恐怖主义武器更强大。

评价该例句:好评差评指正

La première visite sur place a eu lieu et s'est avérée un grand succès.

进行了第次现场访问,取得了显著成就。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.

这不破坏犯罪现场事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

L'action allergène de ces éléments n'est cependant pas toujours avérée.

但是,这些元素致敏作用并不总是得到证实

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et bien il s'avère que les gens et leurs déchets racontent deux histoires bien différentes.

事实证明,人们和他们垃圾讲述了两个截然不同故事。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La vie dans la canopée s'avère parfois périlleuse.

树冠上有时显得很危险。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le sevrage s'avère particulièrement difficile et douloureux pour l'opiomane.

对于鸦片成瘾者来说,戒烟尤其困难和痛苦。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Tes actions se sont avérées efficaces pour l'entreprise.

事实证明,你行动对公司来说是有效

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais ici, les choses s'avèrent beaucoup plus compliquées.

但这里情况要复杂得多。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

D'autant que la brèche pourrait s'avérer encore plus importante.

特别是因为这次违规行为可能更为严重。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Mais même en usant de la téléportation, parcourir Hérule peut parfois s'avérer assez fastidieux.

即使使用传送,在海拉鲁周围旅行有时当辛苦。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces particules pourraient s'avérer dangereuses pour les humains.

这些粒子可能对人类造成危险。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Mais à y regarder de plus près, l'archétype s'avère complexe.

但仔细观察,这显然更为复杂。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Mais ce procédé peut aussi s'avérer un formidable outil de comédie.

但这种方法可以成为极佳喜剧工具。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cet engagement de Marie Curie s'est avéré précieux pour les chirurgiens.

事实证明,玛丽-居里这种发现对外科医来说是非常宝贵

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'avère qu'il existe de nombreuses raisons psychologiques à cela.

事实证明,这有很多心理原因。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce vaccin s'avère encore une fois un faux espoir.

这种疫苗被证明是另一个错误希望。

评价该例句:好评差评指正
科技

Pourtant les poissons au score esthétique bas s'avèrent indispensables à l'écosystème corallien.

然而,美学得分较低鱼类对珊瑚态系统至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Une fête dans un jardin peut s'avérer fantastique si elle est bien préparée.

如果计划周密,花园派对非常精彩。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

En plus, ces clignotants s'avèrent très utiles si vous vous retrouvez dans le noir !

更重要是,如果你发现自己处在黑夜,这些闪光灯非常有用!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Un dessin d'abeille peut parfois s'avérer être très dangereux.

带有蜜蜂图案箱子有时非常危险。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour tous les autres domaines, le rayonnement du soleil s'avérait instable.

在其他波段上,它辐射是动荡不定

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dès qu'une tâche s'avérait difficile ou périlleuse, il acceptait de se porter volontaire.

基地极难险重工作中都少不了他身影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接