有奖纠错
| 划词

C'est d'autant plus dangereux qu'il n'y a pas de parapet.

因为没有护墙这就更加危险了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外嘈杂。

评价该例句:好评差评指正

Et le monde entier souffrira autant au niveau économique que politique.

而全世界则在经济和政治上遭受重创。

评价该例句:好评差评指正

Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.

他是按您命令做, 就不该受您责备。

评价该例句:好评差评指正

J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.

我已经做过遍了, 所以我不想做了。

评价该例句:好评差评指正

Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .

我信任他, 何况他是本

评价该例句:好评差评指正

Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.

我弄不懂怎么会发这件事故, 因为机器还是新呢。

评价该例句:好评差评指正

Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.

大多况下我都能找解决问题办法,但对于目前这种况,我无话可说。

评价该例句:好评差评指正

Il est né autant de garçons que de filles.

男孩和女孩

评价该例句:好评差评指正

Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.

爱发牢骚法国人。 确!他们抱怨是因为他们有依靠政府这种心态。

评价该例句:好评差评指正

Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.

因为他现在住得远了,我们就更少见他了。

评价该例句:好评差评指正

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

评价该例句:好评差评指正

Dedans, deux chemises de laine,trois paires de bas.Autant pour vous.Nous achèterons en route.

里面放两件羊毛衫、三双袜子,等我们发以后,在路上再给你照样买套,你去把我雨衣和旅行毯拿来。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,点也不顾及我们到来。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on prévoir pour autant qu’il sera plus froid que la normale?

我们能否预测它是否将比往常时候更冷呢?

评价该例句:好评差评指正

Tant qu'à acheter un ordinateur, autant en acheter un bon.

既然要买台电脑, 台好

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, l'enquête n'est pas allée plus loin.

调查并未取得新进展。

评价该例句:好评差评指正

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文应尽可能忠实于原文含义。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么

评价该例句:好评差评指正

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gold point, goldaster, goldbéryl, golden, goldfieldite, goldichite, goldmanite, Goldpoppy, Goldsaxifrage, goldschimidtine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Mais j'aimerais autant que vous vous passiez de biscuit.

希望您别吃饼干。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Courir, c’est facile, d’autant plus que tu habites près d’un parc.

跑步,这根容易,尤其是你住在公园旁边。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" autant" s'utilise avec un verbe ou avec un nom.

autant和动词或者名词搭配使用。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.

28国家,意28民族,也就有28段不同的历史。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais les Français aussi l'écrivent presque toujours " autant" .

法国人也几乎总是这么写,把au temps写成“autant

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les motos polluent autant que les voitures.

摩托车和汽车的污染一样

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tout cela est laid, et d’autant plus laid que le dessin est plus vrai.

所有这一都是丑恶的,图画越真实就越丑恶。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Rien d'autre n'aurait pu avoir autant de valeur à ses yeux que d'être sanctifiée.

荣誉对她们是有吸引力的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Pour autant, nous n'en avons pas terminé avec la pandémie.

然而,这一流行病还未结束。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Mais pour autant, nous ne sommes pas en guerre contre la Russie.

同时,我们并不是要和俄罗斯开战。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Elle se réunira autant que nécessaire et sous l'autorité de la Première ministre.

小组将在总理的授权下举行必要的会议。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Pour autant, cette réforme est-elle acceptée ?

然而,这种改革是否被接受?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C’est pas pareil, mais ça demande autant de concentration.

不一样,它们需要全神贯注。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j’aime autant les vêtements noirs que mélanger plein d’imprimés ensemble.

我也喜欢黑色的衣服,喜欢把各种图案混合在一起的样子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La raison, c’est qu’ils n’expriment pas autant leurs émotions que les Américains.

原因在于,法国人并不向美国人那样常常表达自己的情感。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je ne suis pas très logo, mais autant dans les bijoux, j'adore ça.

我不是很注重标志,我对珠宝的喜爱不亚于任何东西。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mme Guillemet nous ignore tout autant que son mari.

吉耶梅太太没有看我们,就像她没有看自己的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pour autant, l’échec de la reine signifie-t-il l’échec du tableau ?

女王的失败是否意这幅画的失败?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il a d'autant plus de signification que je ne regrette rien.

这很有意义,因为我很高兴拥有它。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

J’espère que ça vous a plu autant que ça m’a plu de porter du Dior.

我希望视频内容能让你们开心就像穿迪奥让我开心那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath, Golius, golmot, golmot(t)e, Gombault, Gombert, Gomberville, gombo, goménol, goménolé, gomina, gominé, gominer, gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte, gommeline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接