有奖纠错
| 划词

Il l'a mal dit et n'a pas été compris.

得不清楚, 没有听懂。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura un jour, le soleil sera touché par la persistance de tournesol.

总有那么天,太阳会向日葵的不离不弃、所感动 用法语怎么|?

评价该例句:好评差评指正

Les articles jugés dangereux sont détruits avant de pouvoir nuire aux consommateurs, souligne la commission.

专员强调认定是危险的物品,在有可能接触到消费者之前就销毁了。

评价该例句:好评差评指正

Mais justement, insiste la dame, j'ai déjà été frappée deux fois par la foudre.

该女士仍然坚持:“对呀,可我已经两次雷电击中啦!”

评价该例句:好评差评指正

"Au total, 701 entreprises se sont vu retirer leur licence d'exportation", précise le document.

报告还,“共有701家企业收回了出口许可”,文件指明。

评价该例句:好评差评指正

Dire que je vais être condamné à cause du jeune Sholto !

可以我是小Sholto诅了!

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ils ne tiennent qu'à un fil?

为什么它象吊在子上?

评价该例句:好评差评指正

“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.

埃德•斯塔福德,“我那时是真的以为自己要杀死了。”

评价该例句:好评差评指正

Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.

传唤到法庭上的证人宣誓保证真话。

评价该例句:好评差评指正

On a également menacé le fils de l'auteur d'arrêter ses parents s'il refusait d'avouer.

他的儿子还受到威胁,如果不认罪,他的父母也会逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Des nouvelles font état du fait que les autorités ont relâché certaines des personnes détenues.

还有报道,缅甸当局已经释放了部分拘留者。

评价该例句:好评差评指正

M. Hetanang (Botswana) regrette que l'amendement proposé ait été rejeté pour des motifs futiles.

Hetanang先生(博茨瓦纳),博茨瓦纳对拟议修正案以最站不住脚的理由否决感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Mme Shin dit que la question qu'elle a posée plus tôt n'a pas été bien comprise.

Shin女士她先前提出的问题误解了。

评价该例句:好评差评指正

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,我们,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意操纵。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup des intéressés ont dit avoir été torturés dans des casernes avant leur transfert en prison.

许多人指控,他们转移到监狱前在军营遭受了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Selon des témoins, nombre de femmes et d'enfants ont été tués de cette manière.

目击者报告,许多妇女儿童就这样杀害。

评价该例句:好评差评指正

Mme Reine (Lettonie) déclare que le paragraphe 17 du rapport a bien sûr été remplacé.

Reine女士(拉脱维亚),事实上,报告的第17段已经替代。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.

当妇女问到为何选择在家中分娩时,80.8%的人回答,家是分娩的最佳场所。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents locaux ont signalé que trois maisons du village de Chebaa avaient été touchées.

当地居民报告,沙巴村有三所房屋击中。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.

他还旦他们要求得到原谅,就会社会重新接纳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salarier, salariés, salaud, salauderie, salazosulfapyridine, salbande, saldanite, sale, salé, salééite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.

至于弹药,有人存储在巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Qui vous dit qu'ils sont contaminés ?

感染了呢?

评价该例句:好评差评指正
博物馆

J'ai le sentiment qu'une fois qu'on les a vus, on ne peut plus s'en passer.

可以,第一眼见到它,就牢牢吸引住了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je ne me laisserai pas assassiner, dit Harry à haute voix.

不会人谋杀的。”哈利大声

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Oui, c'est oublié! Je vois même pas de quoi tu parles.

- 是的,它遗忘了!什至不明白你在什么。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est une chose trop oubliée, dit le renard. Ça signifie " Créer des liens."

" 是已经早就人遗忘了的事情," 狐狸," 它的意思就是'建立联系'。"

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Le coup du portefeuille volé on me l'a déjà fait.

钱包种事,人已经和过了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On dit qu’ils sont protégés contre une expulsion.

居住者受到保护,不能驱逐。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Voilà ! On peut dire aussi gronder. Il s'est fait gronder par son professeur.

也可以gronder。他老师骂了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On dit souvent que l'énergie la plus propre c'est celle qu'on ne consomme pas.

总是,最清洁的能源是未消耗的能源。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C’est ce qu’on appelle la Nouvelle-Russie. Une fois annexés, il a fallu les peupler.

就是的新俄罗斯。一旦吞并,人就会移居到片地区。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais quand Kiev est conquise, il parle d’autres dialectes Rus.

但当基辅占领的时候,那里的人的就是罗斯的一种方言。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

On en parle tout le temps et ils disent que la Belgique est infectée.

一直在谈论它,他比利时感染了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Quand je dis encerclées, c'est encercler sa race.

包围,意思就是把他的种族包围起来。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ou est-ce qu'ils sont vus comme paresseux parfois ?

还是有时候他认为为是懒惰的呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Bon, on m'amène ça, on me dit rien, je pense que je me fais avoir.

如果有人把它端给是啥,肯定会骗过去。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Leurs attitudes est belliqueuses, on peut dire qu'ils vont être servis.

的态度是好战的,也可以是要满足需要的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est vraiment quand tu es agacé par quelque chose!

当你某事激怒时,个!

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Au Congo, quelqu'un qui parle français, passe pour un intellectuel.

在刚果,法语的人认为是知识分子。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je ne puis pas jouer avec toi,dit le renard, je ne suis pas apprivoisé.

不能和你一起玩,”狐狸,“还没有驯服呢。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salicotte, saliculture, salicyl, salicylacétate, salicylate, salicyle, salicylide, salicylique, salicylisme, salicyloyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接