有奖纠错
| 划词

Le système de castes des Tamouls, hindous pour la plupart, repose aussi sur l'occupation professionnelle.

泰米尔人大部分信仰印度教,他们种姓制度也是以职业划分

评价该例句:好评差评指正

Bien que tous deux soient originaux de l'Inde, le système de castes cinghalais n'est pas lié au varna hindou.

虽然两有民都起源于印度,然而僧种姓制度与印度瓦尔纳种姓制度没有关系。

评价该例句:好评差评指正

La population du Népal est essentiellement hindoue et le système de castes du pays est semblable à celui de l'Inde.

尼泊尔人口主要信奉印度教,并具有与印度类似种姓制度。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure nécessaire de s'attaquer aux autres pratiques et institutions racistes persistantes telles que le système des castes en Inde.

必须继续正视和反对其他一些古老主义习惯做法与制度,譬如说,印度种姓制度。

评价该例句:好评差评指正

On signale aussi que les responsabilités au temple hindou de Flushing dans le Queens à New York sont calquées sur la hiérarchie traditionnelle des castes.

纽约Flushing、Queens印度教廟宇领导作用据说也反应了传统种姓等级。

评价该例句:好评差评指正

Le fanatisme hindou croissant en Inde a pris pour cible des musulmans, des chrétiens, des Sikhs et même des Hindous de la caste des « intouchables ».

正在印度兴起印度狂热主义把目标指向穆斯林、基督徒、锡克、乃至在册种姓印度人。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des minorités a prévu de faire entrer un membre d'une caste énumérée de la communauté hindoue dans la Commission nationale pour les minorités.

少数群体事务部有意在属贱民种姓印度教徒中吸收一名成员加入少数群体国家委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la province de Sindh, où vivent la plupart des Hindous appartenant aux castes énumérées, a nommé un conseiller issu de ces castes.

信德省是大多数贱民种姓印度教徒聚居地方,该省政府从贱民种姓中指定了一名顾问。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci peut prendre la forme des rapports hiérarchiques complexes des jatis en Inde ou d'une simple répartition entre «purs» ou «non purs» et «impurs» dans certains groupes africains.

这也许是印度jatis种姓地位关系形式,或是一些非洲群体间“洁净”(或“非洁净”)和“不洁净”间简单划分。

评价该例句:好评差评指正

Un chercheur américain a fait remarquer que «le système de castes cinghalais, que ne marquaient pas les notions hindoues, était à l'aune du système indien, clément et plutôt humain».

正如一位美国学者得出结论,“由于没有印度教观念,按印度标准来看,僧种姓制度是比较温和和人道”。

评价该例句:好评差评指正

Le système de caste en Inde, qui constitue sans doute la hiérarchie sociale la plus ancienne qui subsiste encore dans le monde, est un aspect de la vie sociale du pays.

印度种姓制度或许是世界上延续时间最长社会等级制度,是印度社会生活一个特色。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il convient de noter que même dans le système des castes en Inde, le rapport hiérarchique entre les jatis n'est pas toujours clair et peut même changer avec le temps.

然而,应该指出是,甚至在印度种姓制度等级地位中,单独jatis种姓地位关系也许并非总是明确,甚至会随着时间而改变。

评价该例句:好评差评指正

Un vaste éventail de mesures constitutionnelles, juridiques et administratives ont été adoptées pour protéger et démarginaliser les secteurs défavorisés de la société indienne, y compris les castes et tribus énumérées, et les minorités.

政府采取了广泛宪法、法律和行政措施保护和扶持印度社会贫困阶层,包括在册种姓、在册部落和少数民

评价该例句:好评差评指正

Le système de castes, qui n'existe qu'en Inde, ne repose pas sur des critères raciaux et la discrimination fondée sur la caste ne peut donc pas être assimilée à une forme de discrimination raciale.

种姓制是印度独特国情,并非源于种主义,因此,基于种姓歧视不可被视为种歧视一种形式。

评价该例句:好评差评指正

Le débat sur le point de savoir si le système de castes est ou non issu des textes sacrés de l'hindouisme ne nous retiendra pas, puisque 85 % du milliard d'habitants que compte l'Inde restent hindous.

至于有关种姓制是否来源于印度经文辩论,并不一定能阻制我们信仰,因为十亿印度人口85%仍信奉印度教。

评价该例句:好评差评指正

Pour analyser la diffamation de l'hindouisme, il faut tenir compte des préjugés qui réduisent une pratique spirituelle millénaire à des stéréotypes, ainsi que de l'association qui est faite entre l'hindouisme et le système des castes.

在分析对印度诽谤时,必须考虑那些把一个上千年信仰习俗当作陈规陋习以及将印度教与种姓制度联系起来偏见。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que la discrimination dont il a été l'objet de la part d'un administrateur indien d'une caste supérieure dans le département de l'ingénierie a influé négativement sur l'évaluation de son comportement professionnel et sur l'évolution de son traitement.

他声称,工程系一名高等种姓印度行政管理人员歧视影响到了他考绩和加薪。

评价该例句:好评差评指正

Le Swat est une zone située au nord du Pakistan, où le système de stratification des groupes sociaux défavorisés (qoum) peut être comparé à celui des castes hindoues, à l'exception du fait que les gens sont ici des musulmans de rite sunnite.

巴基斯坦北部Swat存在着一种不平等社会群体等级机制,相当于印度种姓制,只不过这些人是逊尼派穆斯林。

评价该例句:好评差评指正

Si, dans le cas du système des castes en Asie du Sud, il y a un rapport très fort avec les prescriptions védiques de l'hindouisme, dans d'autres cas, le lien entre traditions religieuses et discrimination fondée sur l'ascendance est moins net.

南亚种姓制度情况与印度教中吠陀规定有着强烈联系,而其他情况下宗教传统与基于出身歧视之间是否有联系则不很明确。

评价该例句:好评差评指正

Dans une affaire célèbre concernant l'accès à un temple, la loi se trouva contestée sous prétexte qu'elle allait à l'encontre de coutumes et d'usages anciens qui faisaient interdiction à des personnes de caste inférieure de souiller un temple hindou en y pénétrant.

有人在涉及否可进入庙寺一桩著名案件中质疑该法令是对习俗和禁止低等种姓者进入,以防玷污印度教庙寺古老做法干预。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pétarder, pétase, pétasse, pétaud, pétaudière, pétauriste, pet-de-nonne, pété, pète(-)sec, pétéchial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接