Il a considéré toutefois que l'auteur présentait «un risque inacceptable» pour la sécurité des enfants.
但是,法官认为,提于儿的安全造成“不能忽视的危险”。
Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.
子女表示希望不要与父亲接触。
Il rappelle qu'il a été précédemment le conseil de l'enfant dans la procédure interne.
提回顾,提是该儿原先在国内审理程序中的代理律师。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理之外,在国内可提供其他的适当代理。
Mais les enfants ne sont pas seuls bénéficiaires de l'enseignement interculturel.
但是,不同文化间教并不仅仅使土著儿益。
18 L'enfant n'a pas été entendue au procès.
18 在庭审期间没有孩子听证。
5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.
5 提称,儿护案件的听证不公平。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权护胎儿的生命。
Le père n'a jamais eu de contact avec l'enfant.
孩子的生父与她没有任何联系。
Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.
该护士注意到,男孩的嘴巴臃肿。
De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.
这样,孩子便有了随母姓的可能性。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿与工作相结合的工作。
Le nombre d'enfants de 1 à 14 ans, qui s'élève à 2 046 010, représente 37 % de la population totale.
尼加拉瓜现有儿2 046 010,占总口37%。
Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.
企业、个和法均不得雇用14岁以下的儿。
Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.
差不多有三分之一的儿明显患有缺维生素A的病症和贫血症。
L'auteur indique clairement que si elle est expulsée, elle partira sans ses enfants.
来文明确表示,如果她被驱逐,她将把孩子留在这里。
Des enfants auraient été tués ou gravement blessés lors de ces attaques.
据报,这些袭击造成一些儿死亡或严重伤。
Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.
Maiolo女士询问政府正在采取哪些具体措施来加速消除工现象。
Un Israélien a été tué et 18 autres, dont un enfant, ont été blessés.
以色列有1死亡,18伤,伤者中包括一名儿。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女占辍学儿的三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La veille de Noël, les enfants mettent leurs chaussures au pied du sapin de Noël.
圣夜,小子们都会把他们的鞋子放到圣树下。
Les enfants seuls écrasent leur nez contre les vitres.
只有子们把鼻子贴在玻璃窗上往外看。”
Les enfants, ils sont en train de visiter le musée de la BD.
子们啊,他们正在参观博物馆。
Voilà, monsieur. C'est demi-tarif pour les enfants.
来,先生,儿童是半价的。
L'entrée est gratuite pour les enfants de moins de trois ans.
三岁以下的儿童免费入园。
Franchir les remparts, c'est réaliser un rêve d'enfant, devenir chevalier.
穿过城墙,这是在实现儿时成为骑士的梦想。
Désolé, les enfants, c'est beaucoup trop loin!
对不起,子们,这儿太远了!
Le second, Pierre, dans la Méditerranée jusqu'aux genoux, apprend à nager aux enfants.
第二位叫皮埃尔,站在地中海里,水没到膝盖,在教子们游泳。
Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.
他们是如此的贫穷以至于抚养不起自己的子。
Mais il arrive que ce soit un enfant.
但有时也会是子。
Un troisième enfant accepté mais non désiré bouleversa ses plans.
第三个子的降临,这一切不在她的预料之中,打乱了她的。
Offre ça aux enfants seulement, mais pas trop, tu les rendrais malades.
你只请子们吃吧,不过别多吃,否则你会弄得她们生病的。”
C'est pourquoi nous allons aussi introduire dans le prochain budget l'Allocation canadienne aux enfants.
这就是为什么我们还将加拿大儿童的福利纳入下一个预算中。
Et pour la pauvre enfant du premier lit, ce fut une période affreuse qui commença.
对于那个妻生的可怜子来说,痛苦的时期开始了。
Elle est le premier enfant des époux Dassas.
她是答萨斯夫妇的第一个子。
La vaccination des enfants de 5-11 ans est quasiment au point mort.
5-11岁儿童的疫苗接种几乎处于停滞状态。
Les enfants vous voulez bien descendre maintenant ?
子们,你们现在可以下楼了么?
Et ma femme prépare les enfants et elle joue avec eux.
我夫人会给子们打扮好。再和他们一起玩。
Rien ne vaut la rue pour faire comprendre à un enfant la machine sociale.
什么也比不上大街能使一个子懂得社会这部机器。
Qu'est-ce que j'ai pu voyager avec ma femme et les enfants.
我能够和我的妻子还有子们一起去旅行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释