有奖纠错
| 划词

S'ils exercent pour la plupart un emploi non salarié, beaucoup n'ont cependant que des emplois occasionnels.

大多数是某种形式的“自行业”,虽然许多人是临时工。

评价该例句:好评差评指正

Les données recueillies montrent que l'emploi salarié est nettement préféré à l'emploi non salarié dans les entreprises familiales.

记录显示,工人们绝对青睐于的工作而不是家庭企业中的无酬工作。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc présumer qu'elles travaillent dans le secteur non formel ou en tant que main-d'oeuvre salariée dans les plantations.

另外,可以推测,她们是在非正部门工作,或者在农场当雇工。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant en particulier du concubinage, il voudrait savoir quelle est la protection dont jouit chaque partenaire, en particulier le non salarié.

关于未经正式结婚登记的同居现象,她询问双方的保障是什么,尤其是对于无工资收入的一方。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le statut de travailleur non salarié a vite été abandonné dès que s'est présentée une possibilité d'emploi dans le secteur structuré.

另一方面,一旦正业机会出现,工人的身刻遭到抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi, la coopération, le principe de l'avantage mutuel a grandi en force et leur espoir d'avoir une bonne foi ou non salariée, la coopération entre entreprises.

本公司本着诚信、合作、互利的原则不断发展壮大,希望能与有诚信的企业或个体经营者合作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a mentionné les retombées positives d'entreprises sucrières nouvellement créées dans son pays qui avaient ouvert leurs installations médicales non seulement à leurs propres salariés, mais aussi à la communauté locale.

她谈到最近在乍得成的制糖企业的积极经验,该企业的医疗设施不仅为本身的员工服务,而且对当地社区开放。

评价该例句:好评差评指正

Mme Patten dit qu'il serait intéressant d'avoir davantage d'informations sur les efforts visant à permettre aux femmes travaillant dans le secteur informel, aux gens de maison et aux non salariés de s'affilier à la Caisse nationale de prévoyance.

Patten女士说,她想更多地了解,关于将在非正部门、家政服务部门工作的妇女和不挣工资的妇女纳入国家储备基金,在这方面做了哪些努力。

评价该例句:好评差评指正

Parce que l'on est passé d'un travail rémunéré à un travail familial non rémunéré de type informel ou à un emploi non salarié, le travail n'est guère de qualité et ne contribue ni à stabiliser, ni à généraliser l'emploi22.

从工资劳动转变为非正式的无偿家庭劳动和自营职业工作质量差,无助于业的稳定或扩展。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande que l'on accroisse le nombre des bénéficiaires de la Caisse nationale de prévoyance, notamment en permettant à d'autres catégories de travailleurs, tels que les gens de maison, les travailleurs du secteur informel, les travailleurs occasionnels et les travailleurs non salariés, de s'y affilier.

委员会建议扩大加入国家储备基金的机会,包括让更多类别的劳动者有会员资格,如家庭雇工、非正或临时工以及无薪劳动者。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations autochtones conçoivent des programmes adaptés à leurs communautés et à leurs besoins et se chargent de les mettre en œuvre dans le cadre de la Stratégie, notamment des programmes de développement des compétences et de promotion de l'emploi pour aider les membres de leur communauté à chercher et trouver un emploi stable, y compris non salarié.

土著组织拟定符合其社区情况和需要的各种方案,并负责根据《战略》执行这些方案,包括技能发展和业方案,支助土著人民为获得和维持业机会(包括自营职业)做好准备。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est déclarée consciente du fait que la microfinance, dont les programmes de microcrédit, permettait de créer des emplois dans le secteur non salarié et s'était révélé un moyen efficace d'aider les gens à vaincre la pauvreté et de les rendre moins vulnérables aux crises, ce qui avait amené une plus large participation, en particulier des femmes, à la vie économique et politique.

大会认识到,包括小额信贷方案在内的小额融资成功地创造了生产性自营职业,已证明是协助人们克服贫穷和减少其容易陷入危机的脆弱性的有效工具,使他们尤其是妇女越来越多地参与社会的主流经济及政治进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Happy Work

Et non, les salariés ne sont tout de même pas prêts à tout pour leur bien-être, ils sont conscients que leur salaire est lié à ce qu'ils produisent et qu'un salaire n'est pas quelque chose qui tombe du ciel.

并非如此并非为了自身福祉而愿意出一切,他明白资与自出息息相关, 且资并非天上掉馅饼。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et après moi, je me paye pas, parce que je suis ce qu'on appelle un travailleur non salarié, vu que je suis pas microentreprise, je suis en société, donc je me verse pas de salaire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接