有奖纠错
| 划词

L'activité des animateurs est contrôlée et évaluée par des superviseurs.

方案推广工作由监督员进行监督和评价。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple l'industrie de protection des cultures et l'industrie des semences ont publié conjointement deux brochures.

这些文件对于教师和学生以及参与推广工作都很有用。

评价该例句:好评差评指正

Il facilite la diffusion de la technologie, favorise la transparence des marchés et réduit la distance entre les individus.

这一发展促进技术推广,有利于市场透明度并减少之间距离所形成障碍。

评价该例句:好评差评指正

Si la microfinance compte beaucoup pour un grand nombre de pauvres, son impact reste limité, aux niveaux tant local qu'international.

小额融资向穷推广横度和纵度,尽管给留下深刻印象,在地方及全球范围内仍然非常有限。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作推广发展行动乡镇邻近乡镇村落。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'appui des services de vulgarisation agricole, certains géraient de petites récoltes de sorgho, de maïs et de haricot à œil noir.

在农业推广服务站支持下,一些成功收获了少量高粱、玉米和豇豆。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes, s'ils ne sont pas encore accessibles à tous ceux qui en auraient besoin, offrent un modèle à diffuser, ce qui est important.

虽然这些方案未能普及所有需要它们是推广重要模式。

评价该例句:好评差评指正

Un tel système permettra de toucher des milliers d'individus à moindre coût, de savoir quelle formation a été dispensée et d'en connaître les résultats.

这种培训能够以非常低费用推广给成千上万,而且以跟踪培训执行情况及其成果。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants ont souligné que prévoir des échéances pour le passage à des énergies renouvelables pouvait susciter un mouvement en faveur de sources d'énergie plus viables.

有几个强调设定有时间再生资源标是推广更多持续能源有效办法。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes de sensibilisation renseignent les prostituées sur un large éventail de questions, notamment sur les moyens de quitter l'industrie du sexe pour celles qui le désirent.

推广方案就广泛问题向妓女提供建议,包括如何将工作留给那些渴望做去做。

评价该例句:好评差评指正

Des personnes semblent avoir bénéficié d'une certaine éducation relative à la nutrition dans les entreprises mais les initiatives de promotion de la santé sur le lieu de travail sont modestes.

在公司,虽然很多多少受过一些营养教育,工作场所卫生推广活动仍较为有限。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut redouble d'efforts pour développer l'utilisation des technologies à but pédagogique et répondre aux nouvelles demandes de cours se rapportant au développement économique et social, son objectif étant d'atteindre chaque année 40 000 nouveaux internautes.

训研所正加紧努力,推广指导技术应用,满足有关社会和经济发展培训新需求,以便使会员国受益者每年增加40 000

评价该例句:好评差评指正

On peut citer également le Programme des créateurs des États, qui encourage les contacts entre les personnalités intégrées au Système national des créateurs artistiques et les communautés d'artistes et de promoteurs de la culture des différentes entités du pays.

另外,各州创造艺术家项还推动参加“国家创造艺术家”项知名士与艺术界和各组织文化推广之间接触。

评价该例句:好评差评指正

L'UNU a indiqué que l'UNU-INWEH avait mis au point un manuel sur la budgétisation axée sur les résultats, en faisant appel à un consultant spécialisé, et qu'il avait encouragé les responsables de l'élaboration du budget-programme de recherche à s'y reporter.

联合国大学称,联合国大学-水环卫网已在一名专家咨询协助下编制了成果预算编制手册,并在编制学术方案和预算时推广这一手册使用。

评价该例句:好评差评指正

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏剧方面创作者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界推广、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

评价该例句:好评差评指正

Le GRULAC convient qu'il y a lieu d'appliquer une approche horizontale dans les domaines comme le développement du secteur privé et la sécurité humaine, mais estime qu'il faudrait définir plus clairement les stratégies de développement et de diffusion de technologies nouvelles.

拉丁美洲和加勒比国家集团一直认为,在诸如私营部门和安全等领域应当采取横向做法,敦促为新技术开发和推广制订更清晰战略。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du FNUAP en Colombie prévoit de compléter la formation des sages-femmes et des agents sanitaires afin qu'ils puissent traiter comme il convient les questions de santé procréative et de transposer les enseignements tirés de cette expérience à d'autres communautés qui pourraient connaître des problèmes analogues.

口基金哥伦比亚办事处正计划加强助产士和健康保护能力,以适当处理生殖健康问题,向其他能有着相同问题社区推广经验。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, celui-ci n'a pas remplacé les moyens de diffusion traditionnels de l'information, y compris les contacts personnels avec les médias locaux et les représentants des organisations non gouvernementales, ou l'élaboration de publications en langue locale et la production de programmes radiotélévisés par les centres; il est simplement devenu un outil supplémentaire de diffusion de l'information.

因此,因特网并没有取代传统新闻推广办法,包括与地方媒体和非政府组织代表之间接触,或由各中心印制当地语文出版物和拟订广播节,因特网只是提供多一种办法传播信息。

评价该例句:好评差评指正

L'entrepreneur veillera à promouvoir le concept du système DesertWatch parmi les utilisateurs en mettant en œuvre un plan de promotion axé sur ces derniers et en élaborant un manuel d'utilisation spécifique renfermant des principes directeurs sur l'exploitation des données issues de l'observation de la Terre dans le contexte de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

订约将在用户社区推广“沙漠观测”系统概念,落实以用户为导向推广计划,编制关于如何根据《荒漠化公约》使用地球观测数据用户专用指南手册。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'efficacité des politiques visant à promouvoir le recours à des cultures améliorées, résistantes à la sécheresse, dans des régions sujettes aux changements climatiques n'est pas garantie si les interventions ne sont pas associées à l'offre de services de vulgarisation agricole ou d'arrangements financiers en faveur de ceux qui n'ont pas les moyens de se procurer les intrants nécessaires.

同样,为在气候变化地区传播经过改良抗干旱作物而制定政策,如果不向那些无力购买必要投入提供适当农业推广服务或资金安排,就能无法取得成效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gisant, gisante, Gisèle, giselle, gisement, gismondine, gisoir, gitaloside, gitan, gitane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Pour tenter d'y échapper, une technique simple est promue par des Américaines sur les réseaux sociaux.

- 为逃避它,美国在社交网络上推广简单技术。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Et ce travail de prosélytisme du jeu de boules semble porter ses fruits puisqu’en quelques années le nombre de licenciés juniors a plus que quintuplé.

这项推广滚球游戏工作似乎取得成果,因为几年内初级持牌数量五倍多。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Ville et région tentent de mettre en avant les artisans parisiens, de commercialiser des croisières fluviales, de pousser les touristes vers Fontainebleau ou la basilique de Saint-Denis afin d'allonger la durée de séjour.

城市和地区正在努力推广巴黎手工艺,推销内河游轮,促使游客前往枫丹圣但尼大教堂,以延长(游客)逗留时间。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

L'énergie exemplaire de ce bonhomme, sa bonne humeur, sa gentillesse naturelle et son humanité sont indissociables de tous les produits qu'il promeut : des pneus, des cartes routières, des guides touristiques.

这个模范能量、他幽默、他天生善良和他人性与他推广所有产品都分不开:轮胎、路线图、旅游指南。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Givétien, givrage, Givranelles, givrant, givre, givré, givrer, givreux, givrure, gizeh,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接