有奖纠错
| 划词

TOUTES LES DEPENSES,DE CONSOMMATION OU D'INVESTISSEMENT,SONT ATTEINTES PAR CES IMPOTS QUI S'INCORPORENT DANS LE PRIX DE BIENS,SERVICES ET PRODUITS.

所有的花费,无论消费或投资,都达到交纳消费税的范围,都被算在财物,服务产品的价格之中了。

评价该例句:好评差评指正

Les deux composantes de la consommation auxquelles les ménages consacrent le moins de ressources sont la santé et l'éducation (environ 5 % chacune).

家庭花费最少的两种消费成分是保健,大约各占总消费的5%。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les produits novateurs qui ont été testés peuvent être proposés et sont proposés aux consommateurs sans le versement de ce type de prime.

然而,经过试销的创新产品无须花费箱位费就能够直达消费者。

评价该例句:好评差评指正

Les pays riches dépensent plus que ce montant dans de nombreux autres domaines, notamment pour fabriquer des armements et se livrer à une consommation dispendieuse.

富裕国家在包军备挥霍性消费在内的许多其他方面花费的资金超过这一数目。

评价该例句:好评差评指正

Le prix à payer ne représentait que 5 cents sur chaque somme de 100 dollars dépensée par les consommateurs des pays membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

花费的代价只是经济合作组织国家的消费者每年所花费的每100美元中省下5分钱。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce projet, des études seront réalisées dans certaines villes d'Europe orientale et d'Europe occidentale pour évaluer les quantités moyennes de drogues illicites consommées par usager et par an et examiner comment les usagers financent leur consommation.

该项目将在西欧东欧的若干城市进行研究,对每年每用户所消费的非法药物的平均数量作出估计并调查吸毒者用于毒品消费花费情况。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi certains États s'opposent-ils à cela, alors qu'ils se sont précipités pour déployer leurs navires de guerre dans les eaux au large des côtes somaliennes - pour un coût s'élevant à des centaines de millions de dollars - quand ils sentaient que leurs intérêts personnels étaient menacés, alors qu'aucun État ne s'est mobilisé pour protéger les stocks de poissons somaliens, qui continuent d'être pillés sous la protection des forces navales internationales pour le plaisir de la clientèle des restaurants des pays riches?

为什么有些国家反对这样做,尽管它们在感到本国利益受到威胁的时候不惜花费数亿美元,急忙派遣军舰前往索马里海域,却没有一个国家采取行动保护索马里的鱼类资源,让索马里鱼类资源在国际海军部队的保护下继续遭受掠夺,供富国餐馆消费者享用?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


octavier, octavin, octavo, octène, octénoate, octet, octibbéhite, octidi, octil, octillion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Le risque est que l'on mette trop d'argent pour encourager une consommation d'énergie fossile.

- 风险是了太多的钱来鼓励化石燃料的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les Américains font partie des visiteurs les plus dépensiers, avec 400 euros en moyenne chaque jour.

美国人是最大的者之一,平均每 400 欧

评价该例句:好评差评指正
资讯

Le Black Friday ne devrait pas moins générer, d'après un sondage, 5, 9 milliards de dépenses dans l'Hexagone, avec un budget moyen de 239 euros.

根据一项调查,黑色星期五带来的收益应该不会少,这个节日里在法国50亿欧,每个人的平均预算是239欧

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour parler français, pour progresser en français, il faut passer beaucoup de temps à consommer des contenus en français authentique que tu comprends et qui t'intéressent.

要想说法语,要想在法语上取得进步,你必须大量时间你理解并感兴趣的地道法语内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


octodécyl, octodénaire, octœstrol, octogénaire, octogésimo, octogonal, octogone, octogyne, octohydroxy, octohydrure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接