有奖纠错
| 划词

Comme s'il ne suffisait pas à Israël de semer la mort et la destruction dans la bande de Gaza, habitée par 1,5 million de civils palestiniens, un navire israélien a, après l'avoir heurté de l'avant, tiré sur un bateau qui se trouvait dans les eaux internationales, entre 60 et 70 milles des côtes de Gaza, avec à son bord 16 volontaires du secteur médical et 3,5 tonnes d'aide médicale destinée à la bande de Gaza.

此外,以色列除对沙地带的150万名巴勒斯坦平民进行破坏外,还对距离沙60-70英里的位于国的一只船实施了撞击射击,船上载有去往沙地带的16名医务志愿人员3.5医疗援助物资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年6月合集

Après avoir décollé à 16h (heure locale) du centre spatial Naro à Goheung, dans le sud-ouest du pays, la fusée Nuri de 200 tonnes a réussi à déployer les satellites qu'elle transportait à l'altitude cible de 700 km comme prévu.

200努里火箭于当下午4点(当)从国西,高兴的那鲁航天中心起飞后,成功将其携带的卫星署到预期的700英里目标高度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接