有奖纠错
| 划词

Ayant terminé toutes mes lettres, je suis sorti.

完我的我就出去了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai beau lui écrire, il ne répond pas.

我给他白白, 他不回信。

评价该例句:好评差评指正

Il a écrit une lettre de motivation pour demander un visa .

为了申了封动机

评价该例句:好评差评指正

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

是他们互相

评价该例句:好评差评指正

Il m'a écrit à plusieurs reprises.

他给我了好多次

评价该例句:好评差评指正

Un lecteur admiratif lui a écrit.

仰慕他的读者给他

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, il a écrit cette lettre, dont l'original est signé.

后来,M.U.,并在原稿上了字。

评价该例句:好评差评指正

Des lettres ont été envoyées au Secrétaire général et publiées en tant que documents officiels.

已向秘书长,并作为正式文件分发。

评价该例句:好评差评指正

J'ai mis la lettre dans une enveloppe. J'y ai écrit le nom et l'adresse de mon ami.

我把放入信封内,并且上我朋友的名和地址。

评价该例句:好评差评指正

Imaginez que vous sollicitez une univercite pour votre inscription en Master,ecrivez votre projet d'etudes pour la lettre de modivation.

以上题目是说就要申的大学硕士学位一篇动机吗?

评价该例句:好评差评指正

Je dois écrire une lettre qui vienne du cœur. J'aurai du le faire avant avec toi. Ce n'est pas une lettre démonstrative.

我应该一封发自内心的,我应该在你面前不是一封示范

评价该例句:好评差评指正

J'ai écrit beaucoup de livres là-dessus et j'en écrirai encore un, et il m'est très difficile de répondre par oui ou par non.

(关于上帝,我了很多书,以后还会一本。对我来说,还是不信,题很难回答。

评价该例句:好评差评指正

C'est déjà fait. Je rapporte la tulipe dans ma chambre et je donne la lettre à un domestique. Il est prêt à partir pour Harlem.

我已经好了。我把花儿拿回我的房间,然后我把交给一仆人吧!他已经准备好出行了。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes l'ont conduite au poste de police où elle a été accusée d'avoir écrit la lettre en question en collaboration avec son mari.

他们将提交人带到警所,指控她与其丈夫合谋那些

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ce plan, la Présidente a écrit aux États non parties pour les encourager à ratifier la Convention ou à y adhérer sans plus tarder.

按照其行动计划,主席向非缔约国,鼓励非缔约国毫不拖延地批准或加入《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Il a adressé une lettre analogue au représentant des États-Unis d'Amérique auprès de l'ONU, lui demandant de lui faire connaître les vues de son pays sur cette évolution.

也给美国驻联合国代表了类似的该国表示对些发展情况的意见。

评价该例句:好评差评指正

À notre tour, nous avons envoyé des lettres au Président du Conseil de sécurité et au Secrétaire général, et celles-ci ont également été publiées en tant que documents officiels.

我们向安全理事会主席和秘书长也已作为正式文件分发。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième cas est celui d'un membre du personnel accusé d'avoir accepté ou demandé des paiements d'un fournisseur du HCR, lequel a adressé une lettre de plainte au représentant du HCR dans le pays.

在最后一腐败案中,一名工作人员据说接受/要求难民专员办事处一承包人给他(的)钱,该承包人后来给难民专员办事处在该国的代表了一封指控

评价该例句:好评差评指正

3 La lettre écrite en réponse à l'«Appel au secours urgent» était le fait non pas d'autres élèves issus de minorités ethniques mais d'élèves blancs et il en ressortait que des incidents qui pouvaient être qualifiés de racistes avaient eu lieu.

3 对“紧急求援”的答复不是其他少数族裔学生的,而是白人学生的,是由于可以被称为种族主义的事件发生以后而出现的。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de la mission qu'il a effectuée en Colombie et afin de renforcer la cohérence à l'échelle du système, il a adressé une lettre détaillée aux représentants principaux du Comité permanent interorganisations en prévision de la mission que celui-ci devait effectuer en Colombie.

在访哥伦比亚后,为了确保系统范围内更大的一致性,代表给正在筹备机构间常委会对哥伦比亚的访的常委会负责人了一封内容详细的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il écrivait, probablement quelque lettre comme celles que, Marius avait lues.

他正着什么,也许是马吕斯念过的那类的

评价该例句:好评差评指正
科学生活

J'ai recevu une lettre me disant " merci et au revoir" .

我收到着“感谢和告别”的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, est-ce que vous avez fait votre lettre au père Noël ?

那你们给圣诞老人吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Aujourd'hui, voici un tuto pour vous apprendre à écrire une belle lettre au père Noël.

,这里有个关于如何给圣诞老人封漂亮的的教程。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

M. de La Mole se donna la peine d’écrire lui-même la lettre d’envoi.

德·拉莫尔先生还亲自那封通知汇款的

评价该例句:好评差评指正
使爱美丽》电影节选

On vous a déjà écrit des lettres comme ça, Mademoiselle?

有人给您过这样的吗,小姐?

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Ils croient que c'est maman qui a envoyé les invitations.

他们以为是我妈

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il leur fallut écrire une lettre collective à Grandet.

他们封全体签名的给葛朗台。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Est-ce que c'est pour rédiger de meilleures lettres pour ses amis ?

是为给朋友更好的吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo écrivit deux ou trois lettres ; comme il cachetait la dernière, l’intendant reparut.

基督山两三封,当他封上最后封的候,管家出现

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La lettre achevée, il la déposa en évidence sur la table.

完之后,他把放在桌上最醒目的位置。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il lui écrira 652 lettres, toutes conservées et publiées bien plus tard.

他将给这位弟弟 652 封信,所有都保存下来并会在很久以后出版。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il aperçut trois lettres à l'encre verte qui lui étaient adressées.

他看到三封寄给他的,信是用绿色墨水的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Au fait ! J'ai eu le Père Noël, il m'a écrit.

顺便说下! 我看到圣诞老人,他给我

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle croit qu’on a écrit à Buckingham en son nom.

“王后相信有人用她的名义给白金汉公爵。”

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Tu as écrit au Parlement européen pour ta petite sœur ?

“为你妹妹我,你甚至给欧洲议会?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Elle n’était pas écrite de votre main, mais signée de vous, mylord.

不是您亲手的,爵士,但是是您亲笔签的名。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu ne nous avais pas dit que tu avais écrit à Sirius !

“你没说过你给小狼星!”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Non, monsieur, dit-il enfin, cette écriture est bien bizarre, mais ce n'est pas celle d'un fou.

“可是,先生,”他看会说道,“这封信的笔迹非常奇怪,但这不像是个疯子。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'ai aussi une lettre du professeur Dumbledore. C'est au sujet de Vous-Savez-Quoi, dans le coffre numéro 713.

“我这里还有封邓布利多教授,”他郑重其事地说着,挺起胸来,“是关于713号地下金库里的‘那件东西’的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接