有奖纠错
| 划词

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

级职称人数会员的半数以

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le quorum est de cinq membres.

法官五人即构成法庭法官听讯的法定人数

评价该例句:好评差评指正

Le quorum pour les séances plénières est de quatre membres.

法庭四人即构成召开会议的法定人数

评价该例句:好评差评指正

132) L'exigence de l'unanimité ou d'une majorité simple des votants n'est pas recommandée.

(132) 不提倡一致的多数或投票人数的简单多数。

评价该例句:好评差评指正

L'exigence de l'unanimité ou d'une majorité simple des créanciers votants n'est pas recommandée.

不提倡以按投票的债权人人数计算的一致或简单多数为基础的多数。

评价该例句:好评差评指正

L'unanimité ou uniquement la majorité simple des créanciers ayant pris part au vote n'est pas recommandée.

不提倡按投票的债权人人数计算的一致或简单多数。

评价该例句:好评差评指正

La Cour peut valablement délibérer en session plénière si les deux tiers des juges sont présents.

每一次会议的法定人数为法官人数的三分之二。

评价该例句:好评差评指正

La Cour peut valablement délibérer à chaque session plénière si les deux tiers des juges sont présents.

本法院每一次会议的法定人数为本法院三分之二的法官。

评价该例句:好评差评指正

Un échantillon réduit mais représentatif des grands groupes sera invité à prendre la parole à la session plénière.

人数有代表性的主要群与会者将受邀请在会议发言。

评价该例句:好评差评指正

L'UIP attendait 170 femmes parlementaires lors de sa dernière assemblée, soit un tiers du nombre total de participants.

各国议会联盟预计将会有170名女性议员参加其即将召开的大会,这个数目代表了参加人数的三分之一。

评价该例句:好评差评指正

Un échantillon réduit mais représentatif des grands groupes sera invité à prendre la parole à la session plénière.

将邀请人数不多有代表性的主要群组与会者出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Par facteurs de production, on entend le nombre d'élèves et d'enseignants, et les fonds consacrés au système éducatif.

投入数据包括学生和教职员人数以及在教育系统中的开支数额。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait 76 personnes supplémentaires, ce qui porterait l'effectif de l'unité de gendarmerie à 282 personnes, tous grades confondus.

纠正现存的缺陷需要再部署76人,使宪兵股的官兵人数达282名。

评价该例句:好评差评指正

Plus particulièrement, il faut prévoir au moins deux séances plénières pour que toutes les déclarations officielles attendues puissent être prononcées.

特别是,要安排预期人数的正式发言,至少需要举行两次会议。

评价该例句:好评差评指正

18.2 Jusqu'à ce qu'au moins deux comités aient été créés, le quorum des sessions plénières de la Commission sera de deux membres.

2 在设立一个以的小组之前,委员会会议的法定人数为二名成员。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ensemble des fonctionnaires du Secrétariat, plus de 71 % sont ressortissants de 23 États Membres qui sont chacun représentés par plus de 100 fonctionnaires.

秘书处工作人员中有71%以来自23个会员国,人数在100人以

评价该例句:好评差评指正

18.3 Après que deux comités au moins auront été créés, le quorum des sessions plénières sera la majorité des membres de tous les comités.

3 在设立了两个或更多的小组后,会议的法定人数部小组成员的过半数。

评价该例句:好评差评指正

Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.

美国人口的将近五分之四(79%)居住在城市地区,“城市”的定义是指居民人数超过2,500的人口密集地点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'a pu être soumis au Congrès réuni en séance plénière vu l'absence de quorum lors des sessions extraordinaires de décembre et de janvier.

是,出席的议会无法对法案作出表决,因为12月和1月的特别会议没有达到法定人数

评价该例句:好评差评指正

Les représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé ont été plus nombreux que par le passé à participer à la séance plénière et aux tables rondes.

参与会议和圆桌会议的非政府组织代表和私营部门代表的人数要比以往为多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pas un de ces braves Écossais, partis à la voix de leur laird, ne manquait à l’appel, tous revenaient à leur vieille Écosse, et cette expédition rappelait la bataille « sans larmes » de l’histoire ancienne.

一点查,凡是响应爵士的那些诚笃的苏格,一个也不缺,全体都回到他们古老的苏格来了,这次远征古代史上所说的那种“无泪战争”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接