有奖纠错
| 划词

Colonne 1 : Indiquer le coût unitaire des articles d'habillement, effets de paquetage et articles d'équipement individuel dont l'ensemble du personnel a besoin.

填上全部人所需各种个人衣物个人用具和装备单位成本。

评价该例句:好评差评指正

Colonne 2 : Indiquer le nombre de membres du personnel auxquels des articles d'habillement, effets de paquetage et articles d'équipement individuel supplémentaires sont fournis.

填上领取各种额外个人衣物个人用具和装备人数。

评价该例句:好评差评指正

Pour les pertes C4-biens personnels, le risque tient au fait que les effets personnels d'un ménage (à l'exception des vêtements) sont généralement propriété commune.

与C4-个人财产损失相关,风险源自家庭中个人财产物品通常是共同拥有(衣物除外)。

评价该例句:好评差评指正

Colonne 3 : Indiquer le coût unitaire des articles d'habillement, effets de paquetage et articles d'équipement individuel supplémentaires fournis aux membres de certains groupes ou au personnel de certains grades.

填上发放给一组人一官阶各种额外个人衣物个人用具和装备单位成本。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des époux sera réputé propriétaire des vêtements, linge, bijoux et autres objets à son usage personnel, ainsi que des instruments de travail, d'art ou de sport également à son usage personnel.

每个丈夫将是衣物、亚麻布、珠宝和他对象著名所有者以它个人用途,以及工作,艺术仪器也炫耀到它个人用途。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres réclamations, le nom et la date d'achat figurant sur les factures présentées à l'appui de pertes C4-effets personnels ont été falsifiés de façon qu'ils montrent que le requérant avait acheté les articles en question avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

在另一下,所交佐证C4-衣物个人用品、家庭陈设用品和他与个人财产有关损失购物发票上名字和购买日期被更改,使索赔人看上去在伊拉克入侵和占领科威特之前购买索赔物品。

评价该例句:好评差评指正

Lors des enquêtes précédentes, on a recueilli des données sur les articles personnels d'habillement, le paquetage et l'équipement, ainsi que sur les armes individuelles, y compris les munitions, tout d'abord pour les articles fournis à tous les membres des contingents, puis pour les articles fournis uniquement à certains grades.

以往调查收集了个人衣物、用具和装备以及个人武器费用数据,首先是所有部队必需项目,次是只发给特定军阶项目。

评价该例句:好评差评指正

À la partie 2 du questionnaire, les pays indiqueraient le coût unitaire de divers articles d'habillement, effets de paquetage et articles d'équipement individuel qui constituent le fourniment minimum du soldat, tel que défini dans les mémorandums d'accord conclus entre l'Organisation des Nations Unies et les pays qui fournissent des contingents.

如拟议问题单第二部分所示,将要求根据联合国与各部队派遣国之间签订谅解备忘录规定士兵装具袋所需物品最低标准,说明各种个人衣物个人用具和装备单位成本。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses afférentes à l'amortissement de l'habillement, du paquetage et de l'équipement individuel continueraient d'être prises en considération dans le calcul des taux de remboursement, dans la mesure où il s'agit d'un moyen simple et efficace de rembourser des dépenses directes engagées par tous les pays qui fournissent des contingents.

在计算偿还率时,将保留部队派遣国在个人衣物个人用具和装备使用方面所支付费用,根据是这将为所有部队派遣国所支付直接费用提供更简单和效率更高偿还安排。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, des taux de remboursement uniformes distincts sont établis pour chacun des quatre éléments de dépense (solde et indemnités des contingents et des unités de police constituées, y compris les frais médicaux avant déploiement; l'indemnité de spécialiste; l'amortissement pour les articles personnels d'habillement, de paquetage et d'équipement; et l'amortissement pour les armes individuelles).

目前对四项费用构成(包括部署前医疗费用在内部队和警察部队薪金和津贴;专家补助金;个人衣物、用具和装备使用;和个人武器使用)均确定单独标准偿还率。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'insolvabilité d'une personne physique, la législation de l'insolvabilité pourra exclure de la masse certains biens tels que les gains tirés de la prestation de services personnels postérieurement à la demande d'ouverture, les biens nécessaires au débiteur pour gagner sa vie et les biens personnels et biens du ménage, comme le mobilier, les biens d'équipement ménager, la literie, les vêtements et autres biens nécessaires à la satisfaction des besoins élémentaires du débiteur et de sa famille.

如果破产人是自然人,破产法可规定,破产财产应将资产排除在外,例如,那在申请之后通过提供个人服务取得资产,债务人为维持生计而需要资产以及个人和家庭资产,例如为满足债务人及家人基本家庭生活需要所必需家具、家用设备、床上用品、衣物他资产。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'examen des réclamations de la quatrième tranche, le Comité a relevé diverses irrégularités dans les justificatifs fournis à l'appui de pertes invoquées, notamment a) les factures et reçus présentés à l'appui de pertes C4-effets personnels, b) les documents d'immatriculation de véhicules à moteur présentés à l'appui de pertes C4-VM, c) les certificats de décès présentés à l'appui de pertes C3-décès, d) les certificats d'emploi présentés à l'appui de pertes C6-salaire et e) les contrats de bail et les patentes présentés à l'appui de pertes commerciales ou industrielles C8.

在审查第四批索赔过程中,小组遇到佐证所称损失各种不合规定文件,例如 (a) 所交佐证C4-衣物个人用品、家庭陈设用品和他与个人财产有关损失发票和收据, (b) 所交佐证C4-机动车辆损失机动车辆登记文件,(c) 所交佐证C3-死亡损失死亡证明,(d) 所交佐证C6-工资损失雇用证明,以及(e) 所交佐证C8-商业损失租赁合同和商业执照。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'insolvabilité d'une personne physique, la loi sur l'insolvabilité peut exclure de la masse certains actifs tels que les gains tirés, postérieurement à la demande d'ouverture, de la prestation de services personnels par le débiteur, les actifs nécessaires au débiteur pour gagner sa vie et les actifs personnels et actifs du ménage, comme le mobilier, les biens d'équipement ménager, la literie, les vêtements et autres actifs nécessaires à la satisfaction des besoins élémentaires du débiteur et de sa famille.

如果破产人是自然人,破产法可规定,破产财产应将资产排除在外,例如,债务人在申请之后通过提供个人服务取得资产,债务人为维持生计而需要资产以及个人和家庭资产,例如为满足债务人及家人基本家庭生活需要所必需家具、家用设备、床上用品、衣物他资产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

À la même heure, Amaranta achevait de distribuer ses affaires personnelles aux pauvres, et n'avait gardé sur son sévère cercueil de bois brut que les vêtements de rechange et les modestes chaussons en velventine qu'elle emporterait dans la mort.

与此同时,阿玛兰塔已经把个人物品分给了穷人,在船尾棺材上,只放着死时要带换洗衣物和一双朴素天鹅绒拖鞋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接