有奖纠错
| 划词

Et lihumanité est la cellule la plus active et créintoive dans ce système organique.

是这个有机系统中最具生机和最富饶创新材干细胞。

评价该例句:好评差评指正

Cela exigera, certainement, que l'humanité bâtisse une nouvelle relation, plus créative et responsable, avec la nature et avec elle-même.

这些目标无疑需要与大自然之间以及之间一种新创新性和负责任关系。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle génération s'affranchit des étiquetages et c'est cette créativité débridée et festive qui aura marqué les FrancoFolies de Montréal.

新一代那些标签,这样大胆和狂欢式创新将成为蒙特利尔法语音乐节标志。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'innovation n'est pas une solution définitive et complète, mais une solution ouverte, qui peut être modifiée par ceux qui l'adoptent.

此外,创新不是封闭、圆满解决办法,而是可供改进解决办法,可由采用加以改造。

评价该例句:好评差评指正

Une fois qu'un être humain a l'eau, la nourriture et la santé, il a besoin d'apprendre pour élargir son horizon et accéder à de nouvelles possibilités.

水、粮食和健康,还需要解如何打开新视野,开创新

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de formation des Rhônalpins ainsi que le fort potentiel de recherche et d’innovation favorisent le dynamisme des activités économiques et l’attractivité de la région.

罗纳-阿尔卑斯高质量教育水平以及强大研究创新潜力都为大区经济注入活力,使其愈发引人注目。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête auprès des agents d'exécution a montré que ces derniers n'étaient pas convaincus que la réalisation conjointe donne lieu par elle-même à des initiatives intersectorielles innovantes.

对实施实体进行调查表明,没有确信合办项目本身产生创新跨部门举措。

评价该例句:好评差评指正

La solidarité, ont la volonté de développer des idées innovatrices, de sorte que nous avons toutes les raisons de croire fermement que nous avons illimité avenir meilleur.

精诚团结,有着开拓意志、创新而,我们有充分理由坚信,我们拥有无限美好未来。

评价该例句:好评差评指正

Il faut des modèles novateurs de travail contre rémunération en espèces susceptibles de mener à la création d'emplois pour les personnes déplacées, en particulier pour celles qui ne peuvent pas retrouver leur emploi antérieur.

需要以现金支付工资创新模式,以便为境内流离失所者开辟就业机,尤其是那些无法再回去做他们以前所做工作

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones, quant à eux, soutiennent que leur patrimoine culturel ne saurait se diviser en catégories, mais comprend tous les genres de créations, documentation, savoirs, innovations, restes humains, sites sacrés, etc., associés à leur culture.

另一方面,土著人民指出,他们文化遗产不能被划分成不同类别,而是应当涵盖与其文化有关形形色色创作、记录、知识、创新遗体、圣地,等等。

评价该例句:好评差评指正

L'idée de base est de favoriser l'invention ainsi que l'amélioration et le déploiement des innovations provenant des technologies de l'information les plus avancées en faveur des populations les plus déshéritées des régions les plus reculées du pays.

其基本理念是为国内偏远地区最贫穷发明、改进并利用最先进创新信息技术。

评价该例句:好评差评指正

Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.

这些举措包括巴西和法国政府在概述给深刻印象反饥饿和反贫困创新筹资计划方面所作令人称道努力。

评价该例句:好评差评指正

Après l'indépendance, des efforts délibérés ont été faits pour préserver l'unité dans la diversité en appliquant des politiques nationales innovantes tendant à promouvoir et à encourager une culture de tolérance et de coexistence pacifique au sein du peuple.

独立后,坦桑尼亚通过实行促进和鼓励我国民间容忍与和平共处文化创新性国家政策,有意识地开展在多样性中求统一努力。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de mettre au point un mécanisme visant à renforcer les capacités humaines et institutionnelles dans le domaine de la science et de la technologie et d'améliorer la capacité innovante du secteur privé dans les pays en développement par des activités de recherche et de formation menées en collaboration.

该项目的目的是促进建立一种机制,以通过协作研究和培训,提高发展中国家和机构科学技术能力和私营部门创新能力。

评价该例句:好评差评指正

D'après les communications, le secteur privé est l'un des principaux promoteurs des discussions qui doivent s'engager entre des intervenants multiples, parce qu'il regroupe les professionnels qui sont le plus fortement touchés par les changements climatiques actuels et attendus et ceux qui contribueront à lancer des pratiques novatrices ou de nouvelles activités économiques, le rôle des intervenants non gouvernementaux n'étant pas moins déterminant pour assurer le succès des efforts dans ce domaine.

提交资料表明,私营部门是必要多重利害关系方开展协商关键发起者,原是私营部门包含那些受到目前和预期气候变化最严重影响业者,以及那些在推行创新政策和新经济活动中起促进作用,非政府利益相关者是这一领域努力取得成功关键。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macadamisage, macadamisation, macadamiser, macallistérite, Macanéen, macaque, macareux, macaron, macaronée, macaroni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous êtes plutôt des personnes indépendantes et novatrices.

更是一位独立和创新

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, par exemple « il est entouré de personnes très originales » .

,比如“周围都是具有创新意识”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y a aussi ceux qui misent sur l'innovation.

- 也有依赖创新

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Grâce à ces programmes participatifs, chacun peut devenir acteur de l'innovation.

通过这些参与,每个都能成为创新推动者。

评价该例句:好评差评指正
Moteur de recherche

Oui, oui, il y a vraiment les gens qui essayent de trouver des nouveaux matériaux innovants.

,确实有一些在努力寻找创新新材料。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les uns font ce choix parce qu'ils ont peur de la solitude, d'autres parce qu'ils ont envie de vivre une expérience originale.

一些做这个选择是因为害怕孤独,另一些是因为想有创新生活经历。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et les Chinois sont en train de prouver que non, ils ne sont pas en retard et surtout qu'ils peuvent innover différemment.

而中国正在证明,并没有落后,最重要以进行不同创新

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Historiquement, les chinois ont été parmi les plus grands innovateurs mondiaux en matière militaire, grâce à leur technologie de pointe.

历史上, 中国曾是全球军事领域最具创新佼佼者,这得益于其尖端技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans les allées de la Foire de Paris, c'est l'attraction, le passage obligé: le pavillon des inventeurs du concours Lépine.

在巴黎展览会走廊上,这是吸引亮点,必经之地:国际发明展览会创新者展馆。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On est maintenant en 2017, je ne suis plus tout seul (on est assez nombreux) et beaucoup de personnes ont tout simplement copié ce que je faisais et les seuls qui réussissent, ce sont ceux qui innovent.

现在是2017年,我不是一个了,有很多复制了我做法,但只有那些创新人才获得成功。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ceux qui réussissent, ce sont ceux qui innovent, qui font les choses différemment avec leur style ; ce ne sont pas ceux qui copient exactement ce que je fais ; ceux-là, en général, ils ne réussissent pas.

成功是那些懂得创新带着自己风格和我做不一样;完全抄袭我没有成功,那些通常情况下是无法获得成功

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les grands acteurs du numérique sont des acteurs fondamentaux pour nos sociétés, pour l’innovation et moi je les ai toujours accueillis, chacun d’entre nous veut les avoir dans son pays, veut les développer, donc ne soyons pas hypocrites !

数字行业巨头是我社会和创新关键参与者, 我一直欢迎, 每个都希望能来到自己国家并得到发展, 所以不要装模作样!

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'exemple du Crédit d'impôt innovation Le Crédit d'impôt innovation permet aux entreprises de moins de 250 salariés de déduire de l'impôt sur les sociétés toutes leurs dépenses liées à l'innovation et la conception de prototypes de pilotes de nouveaux produits.

创新税收抵免例子 创新税收抵免允许员工人数少于 250 公司从公司税中扣除与创新和新产品原型试点设计相关所有费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接