有奖纠错
| 划词

Leurs principaux atouts résident dans le dévouement, le dynamisme et le talent de leur personnel, la vigueur de leur présence sur le terrain et le fait qu'ils sont dotés à la fois de fonctions normatives, analytiques et de coopération technique.

两者主要资产是批专心致志、头脑灵活强大派驻外地队伍以及内部集中了规范、分析和技术合职能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Le regard des femmes est perçant, leur esprit agile, et leur pensée soupçonneuse.

女人们眼光尖锐,她们,而且她们思路多疑。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et son rejeton monstrueux que fut, n’en déplaise aux esprits rapides, le nazisme.

尽管却可怕后代,这就是纳粹主义。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On l’eût remarquée pour le naturel et la vivacité d’esprit, si elle eût reçu la moindre éducation.

但是如果她受过一点教育,她那淳朴就会引人注目。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

M. de Frilair épuisait toutes les ressources d’un esprit fort adroit pour lui prouver que Julien était indigne d’elle.

德·福利莱德先生用尽了一非常一切办法,向她证明于连配不上她。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sans cette sottise de faire un plan, l’esprit vif de Julien l’eût bien servi, la surprise n’eût fait qu’ajouter à la vivacité de ses aperçus.

如果没有制订计划这种载事的话,于连本可以派上用场,意外情况只会使他观察变得更加敏捷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le mythe du justicier inflexible et tirant plus vite que son ombre est d'ailleurs repris au pied de la lettre dans ses biographies en langue anglaise.

在他英文传记中,他是一个、枪法敏捷义务警员,这些都被一一讲述。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接