On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.
在法本土和海外省,有超过75种地方语言。
Les développements qui suivent tendent à présenter, de manière synthétique et non exhaustive, les principales mesures adoptées pour encourager l'usage des langues régionales, en métropole et outre-mer, et diversifier l'enseignement des langues vivantes.
其目的是通过概括地而非详尽的方式,介绍为在法本土和海外省鼓励使用地方语言的主要行动,以及推动现代语言教学的多样化。
Le régime des prestations familiales en vigueur dans les départements d'outre-mer diffère de celui de la métropole, compte tenu des spécificités démographiques, économiques et sociales de ces départements. Certaines prestations familiales comportent des particularités. Ainsi
海外省运作的家庭补助计划不同于法本土,要考虑到它的具体的人口、经济和社会特征。
Pour finir, le Canada a appelé l'attention sur les observations du Comité contre la torture et du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes notant que les rapports présentés par la France ne fournissaient aucun renseignement sur la mise en œuvre des conventions correspondantes dans ses territoires et départements d'outre-mer.
加拿大最后提请法注意,禁止酷刑委员会和消除对妇女歧视委员会指出法
报告未说明在海外领土和海外省落
有关公约的情况。
Dans les Caraïbes, ce processus a abouti à l'indépendance des 14 États membres de la CARICOM, qui ont formé une libre association, et, dans le cas de deux autres territoires, soit à l'association avec les Pays-Bas, soit à l'intégration avec tous les droits politiques, en ce qui concerne les départements d'outre-mer français dans les Caraïbes.
在加勒比区域,取得独立成了这种巨大努力的结果,14个独立的加共体成员组成了自由联邦,两个
家与荷兰组成联邦,及在拥有全部政治权利的情况下合并,例如法
在加勒比区域有两个海外省。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。