有奖纠错
| 划词

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

法国本土和,有超过75种地方语言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président demande si la préoccupation de la délégation française concerne ses départements et territoires d'outre-mer.

主席询问法国代表团所持关切是否与其和领地有关。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne pense pas que la France aura à se prévaloir de ces dispositions pour ses départements et territoires d'outre-mer.

她认为,法国不可能对其领地适条款。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport devrait contenir des informations sur la mise en œuvre de la Convention dans les départements et territoires français d'outre-mer.

报告中应载有关于法国和法外领土执行《公约》信息。

评价该例句:好评差评指正

Mesures spécifiques en faveur des langues régionales d'outre-mer La France a mis en œuvre des réponses plus spécifiques en faveur des langues régionales d'outre-mer qui varient en fonction des circonstances locales.

地方语言专门措施 法国实施了较为专门方案,以便有助于发展那根据地区不同而变地方语言。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gnacadja se dit troublée par le propos de la délégation selon lequel les femmes des départements et territoires d'outre-mer sont victimes de discriminations sexuelles uniquement au sein de la famille.

Gnacadja女士说,法国代表团表示领土妇女只在家庭中面临性别歧视,她对此感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Les développements qui suivent tendent à présenter, de manière synthétique et non exhaustive, les principales mesures adoptées pour encourager l'usage des langues régionales, en métropole et outre-mer, et diversifier l'enseignement des langues vivantes.

其目是通过概括地而非详尽方式,介绍为在法国本土和鼓励使地方语言主要行动,以及推动现代语言教学多样

评价该例句:好评差评指正

Le régime des prestations familiales en vigueur dans les départements d'outre-mer diffère de celui de la métropole, compte tenu des spécificités démographiques, économiques et sociales de ces départements. Certaines prestations familiales comportent des particularités. Ainsi

运作家庭补助计划不同于法国本土,要考虑到它具体人口、经济和社会特征。

评价该例句:好评差评指正

Pour finir, le Canada a appelé l'attention sur les observations du Comité contre la torture et du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes notant que les rapports présentés par la France ne fournissaient aucun renseignement sur la mise en œuvre des conventions correspondantes dans ses territoires et départements d'outre-mer.

加拿大最后提请法国注意,禁止酷刑委员会和消除对妇女歧视委员会指出法国报告未说明在领土和落实有关公约情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Caraïbes, ce processus a abouti à l'indépendance des 14 États membres de la CARICOM, qui ont formé une libre association, et, dans le cas de deux autres territoires, soit à l'association avec les Pays-Bas, soit à l'intégration avec tous les droits politiques, en ce qui concerne les départements d'outre-mer français dans les Caraïbes.

在加勒比区域,取得独立成了种巨大努力结果,14个独立加共体成员国组成了自由联邦,两个国家与荷兰组成联邦,及在拥有全部政治权利情况下合并,例如法国在加勒比区域有两个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manganphlogopite, manganpyrite, manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les outre-mer, ce sont 13 territoires français situés en dehors du continent européen.

海外,就是13个法国领土处以外。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est le seul département d'outre-mer qui est rattaché directement à un autre pays.

这是唯一一个与其他国家直接相连的法国海外

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les DOM sont des départements français depuis 1946.

自1946年以来,海外法国的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Dans la vidéo d'aujourd'hui, on va parler du département français de La Réunion.

在今天的视中,我们要谈论的是法国海外——留尼旺岛。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ça a été fait Désormais, la loi interdit expressément de refuser à une personne la location parce que ses parents résident en outre-mer.

经过修改,法国从此明确禁止因为其父母居住在海外而拒绝租房给某个人。

评价该例句:好评差评指正
法语教程2

Bien sûr, il faut ajouter à l’Hexagone, la Corse et puis tous les départements et territoires d'outre-mer qui pourtant n’occupent pas une superficie très importante.

当然,除了法国本土外,还得加上科西嘉岛以及所有的海外海外领地,尽管它们的面积并不大。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'agit maintenant d'un département d'outremer – je vous parle un petit peu de l'organisation géographique française dans le pack 1, dans l'article intitulé « La France » .

现在它成为了法国的一个海外——在版块一,标题为《法国》的文章中,我和你们谈了一下法国的地理组成。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

2024, sera aussi une année de fierté française, sportive, puisque les Jeux Olympiques et Paralympiques seront, chez nous, en France, et ainsi comme chez eux, en métropole comme dans nos outre-mer.

2024年也将是法国的骄傲之年,尤其是在体育方面,因为奥运会和残奥会将在我们法国举办,在我们和他们家里,在法国本土和海外

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mangerie, mangérite, mangétogramme, mangetout, mange-tout, mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接