有奖纠错
| 划词

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,第一次庭讯的两天,她却要求传讯证人。

评价该例句:好评差评指正

Il serait très bon que ce permanent soit en place avant la première réunion.

第一次会议之前成立常设主席团是最有效的。

评价该例句:好评差评指正

A la veille de son défilé 2012, elle nous présente en avant première sa nouvelle collection.

在2012时装表演前夕,她提前向我们展示了新的服装系列。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台是第一次世界大战的巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Avant cette première historique, aucune Chinoise n'avait jamais réussi à atteindre les quarts de finale à Roland-Garros.

这历史性的第一次以前,还没有一位中手在罗兰加洛斯成功进入过四强。

评价该例句:好评差评指正

Il sera présenté en avant première à Bayonne et à Paris, les 23 et 24 mai prochains.

这套邮票将在五月23和24号在巴约讷和巴黎提前展出。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, une notification d'exportation doit être envoyée avant la première exportation de l'année civile.

此后,出任何日历年内的首次出之前发出。

评价该例句:好评差评指正

A l’affiche de Lovely Bones dont l’avant première a eu lieu à Londres récemment, elle incarne aussi Hypatie dans Agora.

除了最近刚刚出席电影《可爱的骨头》的伦敦首映礼以外,她还在《城市广场》中扮演了希帕蒂娅。

评价该例句:好评差评指正

Une période de trois semaines s'offre à nous pour acheminer l'aide dans les montagnes avant la première tombée de neige.

首次降雪之前有三个星期的机会来向山区运送援助。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ce principe, des compromis d'arbitrage signés avant la Première Guerre mondiale ont reçu effet pour que les arbitrages qu'ils prévoyaient aient lieu après la guerre.

按照这一原则,第一次世界大战结束以后,采用战前所缔结的特别协定作出了相关裁决。

评价该例句:好评差评指正

Au moins six semaines avant les premières discussions sur le projet de programme de travail et de budget, le secrétariat devrait le distribuer au Comité des représentants permanents.

秘书处应第一次讨论工作方案草案和概算之前至少提前六个星期把这些文件分发给常驻代表委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux réseaux ferroviaires des États membres de l'UEMOA ont été construits avant la Première Guerre mondiale. Seulement 14 % de la longueur totale de ces réseaux a été construite après la Deuxième Guerre mondiale.

该经济和货币联盟成员的主要铁路网是第一次世界大战建成的,第二次世界大战后建成的路段仅占总长度的14%。

评价该例句:好评差评指正

La notification d'exportation doit comporter les renseignements indiqués à l'annexe V et être envoyée pour le produit chimique considéré avant la première exportation faisant suite à l'adoption de la mesure de réglementation finale s'y rapportant.

必须包括附件五所涉及的资料,而且采取相应的最后管制行动之后,该化学品的出其首次出之前发出。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat d'un membre ou d'un membre suppléant débute à la première réunion du Conseil exécutif de l'année civile qui suit son élection et s'achève immédiatement avant la première réunion du Conseil exécutif de l'année civile où il expire.

理事或候补理事的任期应始于当后的日历年内执行理事会第一次会议,止于任期结束的日历年内执行理事会第一次会议前夕。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, à la suite de l'adoption par la Partie de sa mesure de réglementation finale, il pourrait n'y avoir aucun commerce international du produit chimique entre cette Partie et la Partie importatrice avant la première exportation de ce produit chimique.

因此在缔约方采取最后管制行动之后,该缔约方和进缔约方之间首次出化学品之前可能没有进行任何该化学品的际贸易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dévoreur, dévot, dévotement, dévoteur, dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

T'inquiète pas ! C’est toujours comme ça avant la première représentation.

你不用担心!我们一次表演,都会这样的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est toujours comme ça avant la première représentation.

一次表演都是这样的.

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avant une dernière affaire qui se déroulera peu de temps avant la première guerre mondiale.

这件事发生在一次世界大战前不久。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les reportages filmés arrivent juste avant la Première Guerre mondiale.

摄影报导是一次世界大战之前出现的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La tour Eiffel est inaugurée le 31 mars 1889 en avant première de l'Exposition Universelle qui ouvre le 5 mai.

埃菲尔铁塔于1889年3月31日落成,为5月5日世界博览会拉开序幕

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Avec l'avant première de la fin de l’Épopée temporelle dans un cinéma .

在电影院提前观看《时光史诗》的结局。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme un acteur répète son texte avant la première, il répète sa périlleuse manœuvre.

当一名演员首映排练台词时,的危险动作。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Avant les premières révélations par Le Monde la semaine dernière, la situation était la suivante.

《世界报》上周首次披露之前,情况是这样的。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Avant la Seconde Guerre mondiale, même avant la Première Guerre mondiale, les savonneries, il y en avait une centaine à Marseille.

二次世界大战之前,甚至在一次世界大战之前,马赛就有大约一百家

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Menant ses troupes comme un lion, il lance pour la première fois son fameux cri : Febus aban, Fébus en avant !

指挥部队如同狮子般勇猛,并一次喊出了的口号:Febus aban,Fébus en avant!

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Alors si tu es là c'est parce que tu as la chance de voir mon nouveau clip en avant première !

所以,如果你在这里,那是因为你有幸抢先观看我的新音乐视频!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Contrairement au cliché, côté français, on n'est pas forcément obsédé par la revanche : d'ailleurs il faudra attendre encore 20 ans avant la Première Guerre mondiale.

与老生常谈恰恰相反,法国人并不一定痴迷于仇:事实上,一次世界大战还要再过20年才会爆发。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Elle a émergé sur les réseaux sociaux pour la première fois en 2015, avant la première élection de Donald Trump, et elle est complètement fausse.

该消息于 2015 年(唐纳德·特朗普首次当选之前)首次出现在社交媒体上,而且完全是错误的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Les résultats du vote secret mené avant la première séance parlementaire de l'année ont été de 61 votes contre la motion de révocation et 39 pour.

当年一届议会会议之前进行的无记名投票的结果是61票反对撤销动议,39票赞成。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est un calque de l'anglais et il désigne les militantes qui réclamaient le droit de vote pour les femmes, dans l'Angleterre d'avant la Première Guerre mondiale.

它是英文的副本,它指定了一次世界大战前在英国要求妇女投票权的激进分子。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Deux soirs avant la première communion, le père Antonio Isabel s'enferma avec lui dans la sacristie afin de le confesser à l'aide d'un dictionnaire des péchés.

一次领圣体的两个晚上,安东尼奥·伊莎贝尔神父将自己锁在圣器收藏室中,以便借助罪恶词典为忏悔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Les mesures de sécurité ont été renforcées à Dakar avant la première visite au Sénégal du président américain Barack Obama, la semaine prochaine, dans le cadre d'une tournée africaine.

美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)下周首次访问塞内加尔之前,达喀尔的安全措施已经收紧,这是非洲之行的一部分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà déjà je voulais m'exprimer avant la première question, parce que je sais qu'il y avait pas mal de questions sur pourquoi je parlais pas déjà tous les journalistes ils sont là.

在回答一个问题前,我想要解释一下,因为我知道有很多问题是关于为什么我要保持沉默,在所有记者都已到场的情况下。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

N’ayant pu quitter la ville avant les premières opérations du siège, il s’y trouva donc bloqué, à son grand déplaisir, et il n’eut plus aussi, lui, qu’une idée : s’enfuir par tous les moyens possibles.

围城以前没有能离开这座城市,等到发觉自己被围在城里的时候,感到十分懊丧。但是从来不肯向困难低头,因此决定要想法子逃出去。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Halmir, seigneur du peuple d'Haleth, rassembla ses hommes dans la Forêt de Brethil, et ils affûtèrent leurs haches, mais Halmir mourut avant la première bataille et ce fut son fils Haldir qui mena son peuple.

哈勒斯人民的领主哈尔米尔将的人聚集在布雷希尔森林,们磨砺了斧头,但哈尔米尔一场战斗之前就死了,的儿子哈尔迪尔领导了的人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique, dissyllabisme, dissym, dissymétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接