有奖纠错
| 划词

Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!

我们力上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!

评价该例句:好评差评指正

La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.

客户的是我们努力达到的目的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.

我们应当力掌握马克思主义的基本理论。

评价该例句:好评差评指正

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业先锋。

评价该例句:好评差评指正

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous efforcer de laisser votre satisfaction.

我们一定努力让您满意。

评价该例句:好评差评指正

Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.

公司通过阿里网络力争做的好、强。

评价该例句:好评差评指正

S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!

力争最优惠的价格和最优的服务带给广大客户!

评价该例句:好评差评指正

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为努力.

评价该例句:好评差评指正

Connaître les spécifications complètes, de qualité supérieure et de s'efforcer de la perfection.

规格齐全,品卓越,并努力追完美。

评价该例句:好评差评指正

!!Vous demande que nous nous efforçons de faire mieux!

您的,我们努力做到好!

评价该例句:好评差评指正

Société strictes de qualité, et à s'efforcer de faire de notre mieux!

本公司量关、力做到最好!

评价该例句:好评差评指正

Nous nous efforcerons de faire un bon travail, je crois, je crois que l'équipe elle!

我们努力做好的,相信我、相信我的团队吧!

评价该例句:好评差评指正

C'est là la question fondamentale que nous devrions tous nous efforcer de régler.

这是我们大家都要面对的根本问题。

评价该例句:好评差评指正

Il continue à s'efforcer de s'acquitter de son mandat de manière indépendante, courtoise et constructive.

他继续努力通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies devraient s'efforcer d'appliquer l'avis consultatif qui représente le droit des Nations Unies.

联合国应积极参与执行咨询意见,这种意见体现了联合国的法律。

评价该例句:好评差评指正

Pour les États-Unis, il faut s'efforcer d'accroître le nombre des parties à la Convention.

美国还认为,仍须作一些工作,以增加该公约缔约国的数目。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous devons nous efforcer d'être efficaces et résolus.

与此同时,我们要努力实现高效率和保持目的感。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI s'est également efforcée de renforcer la capacité technique de certains médias mal équipés.

联科行动还增进某些缺乏资源的媒体的技术能力。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des semaines à venir, les parties vont devoir s'efforcer de ramener le calme.

在以后几周,各方必须不遗余力地恢复那里的平静。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

V Nous allons nous efforcer d'exécuter fidèlement toutes les clauses du contrat.

我们将努力保证同各项条款得到认真履行。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous êtes bien chez EDF GDF nous nous efforçons d'écourter votre attente.

您正在联系 EDF GDF,我们会尽量缩短您的等待时间。

评价该例句:好评差评指正
法语综4

Ils se sont déjà efforcés d'aménager diverses artères du bois de Boulogne et du bois de Vincennes.

各部门已经加强行动,整治了布洛涅森林和文森森林的一些主干道。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Si la violence n'est jamais bonne, il faut sûrement s'efforcer de la limiter.

如果暴力从来都不是好的,那么肯定应该努力将其限制在最小范围内。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Des fois l'employé de l'agence du tourisme s'efforce de persuader comme ça.

有时候旅行社的员工会这么努力地劝说。

评价该例句:好评差评指正
News in Slow French

Doit-on répondre à la violence politique par encore plus de division, ou doit-on s'efforcer de coexister pacifiquement ?

面对政治暴力,我们应选择加剧分裂还是努力和平共处?

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

Pour mieux vivre, on devrait oublier certains éléments qui nous pèsent, mais on s'efforce justement de se souvenir de tout.

为了更好地生活, 我们应该忘记一些压在心头的事物,但我们努力记住一切。

评价该例句:好评差评指正
Plan carte

Donc on s'efforce parfois de concilier les 2 notions, celle du coeur battant d'un territoire et celle de son centre géométrique.

因此,人们有时会努力调和这两个概念:一个领土的心脏地带,以及它的几何中心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

La vision exposée mercredi insiste sur le fait que les administrations douanières indépendantes des Etats membres devraient s'efforcer d'agir comme une entité unique.

周三提出的观点强调,各成员国独立的海关机构应努力作为一个实体运作。

评价该例句:好评差评指正
Le Pourquoi du comment : philo

Comme le dit aussi Spinoza, celui qui éprouve de la haine s'efforce nécessairement d'écarter ou de détruire la chose qu'il a en haine.

正如斯宾诺莎所言,怀恨之人必定会竭力摒弃或摧毁其所憎恨之物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月

Le secrétaire d'Etat américain est arrivé en Jordanie, où il va s'efforcer d'arracher au président palestinien Mahmoud Abbas un engagement à prolonger les discussions avec Israël.

美国国务卿抵达将努力说服巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯同意延长与以色列的谈判。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月

Le pays doit se concentrer sur les problèmes importants dans l'économie et s'efforcer de les régler de manière " précise, prompte et appropriée" , selon le Premier ministre.

该国应专注于经济中的重要问题,并努力以“精准、迅速且适当”的方式解决这些问题,总理表示。

评价该例句:好评差评指正
Somnifère, le podcast pour s'endormir

Jusqu'à la fin de leur séjour, ils se ménagèrent de long tête à tête, qu'ils s'efforçaient sans trop savoir pourquoi de cacher à Mme d'estainville et à ses invités.

直到们逗留结束, 们安排了长时间的私下交谈,努力地、尽管不知道为什么, 隐藏这些谈话不被德斯坦维尔夫人和她的客人发现。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Un représentant chinois a appelé lundi le Conseil de sécurité de l'ONU à s'efforcer de " parler d'une seule voix" à la communauté internationale, et d'éviter de politiser la crise humanitaire syrienne.

一位中国代表周一呼吁联国安理会努力“对外发出一致声音”,并避免将叙利亚人道危机政治化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月

Le gouvernement doit accélérer la transformation de ses fonctions et s'efforcer de créer un marché équitable qui encourage les entreprises à fabriquer des produits de haute qualité, a poursuivi le Premier ministre.

政府应加快职能转变,努力营造一个鼓励企业制造高质量产品的公平市场环境,总理继续说道。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Deux jours sans combat. Le gouvernement taliban demande à l'armée afghane de respecter cette trêve. Deux jours, aussi, pour réfléchir. Pendant cette période, les deux parties vont s'efforcer de trouver une solution, vient d'indiquer le Pakistan.

两天没有交战。塔利班政府要求阿富汗军队遵守这一停火协议。这两天,双方也将进行思考。巴基斯坦方面表示,双方将努力在这段时间内寻求解决方案。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月

Parfois je me prends à penser que du bien pourrait sortir d'une telle situation, une façon nouvelle d'appréhender l'existence au contact de sensations comme l'épuisement, la faiblesse, la peur et toutes ces choses que nous nous sommes efforcés d'éviter.

有时我会想,这样的情况可能会带来一些好的结果,一种以新的方式来感受生活的途径,接触到我们一直努力避免的疲惫、虚弱、恐惧等种种感觉。

评价该例句:好评差评指正
中国园林

Plus nous nous efforçons de pénétrer dans ce monde de paysages, plus les impulsions à agir deviennent intenses.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Il ne veut pas se mettre en opposition à la communauté internationale au moment où Israël s'efforce de la convaincre de durcir le ton contre l'Iran.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

La majorité des Américains s'opposent toujours au lancement d'une frappe militaire contre la Syrie alors que l'administration Obama s'efforce d'assurer le soutien des élus, a-t-on appris du résultat d'une enquête récemment menée par ABC News-Washington Post publiée mardi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接