有奖纠错
| 划词

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

评价该例句:好评差评指正

Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.

大出血和高血压成为妊娠期间产妇死亡原因

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes naturels peuvent également être à l'origine de l'accumulation des déchets marins.

自然现象在制造海洋废弃物过程中也发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Une foule en colère serait à l'origine de ces actes.

这种行为据称是在一群愤怒暴民煽动下发生

评价该例句:好评差评指正

Personne ne fera valoir que la taille du Conseil était à l'origine de cette crise.

没有辩称,安理编制该危机根源所在。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale est indispensable pour identifier ceux qui sont à l'origine de ces crimes.

国际合作对查明这罪行幕后者是关键

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères sont à l'origine de souffrances humaines immenses dans le monde entier.

小武器和轻武器在全世界造成巨大主义痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Le financement était à l'origine de 5 millions de dollars canadiens par an.

每年资助数额原为500万加元。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme et la xénophobie sont à l'origine de la plupart des conflits.

种族主义和仇外心理大多数冲突根源

评价该例句:好评差评指正

Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.

据说他们进行拘留是第245装甲步兵团士兵。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces éléments qui sont à l'origine de la violence et des conflits.

正是这问题造成暴力与冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde peut à juste titre s'enorgueillir d'être à l'origine de cette réussite.

印度可以理所当然地宣布自己取得了这一成就。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les groupes qui pourraient être à l'origine de cette violence sont très réduits.

此外,可能成为这种暴力源头团体规模很小。

评价该例句:好评差评指正

Effectivement, un certain nombre de facteurs sont à l'origine de la pénurie alimentaire actuelle.

无可否认,有一因素是造成当前粮食短缺原因。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, il a accusé trois dirigeants de l'opposition d'être à l'origine de cette attaque.

同一天,总统指控三个反对党领导卷入攻击他事件。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah a nié être à l'origine de cette attaque.

真主党否认参与这次袭击。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les nouvelles responsabilités confiées au HCR sont à l'origine de tensions plus marquées.

然而,难民署担负新责任亦增添了压力。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux acteurs sont à l'origine de nouvelles possibilités de développement de l'infrastructure en Afrique.

角色已经为非洲基础设施发展创造了更多

评价该例句:好评差评指正

Des facteurs culturels et sociaux sont à l'origine de cet état de choses.

两性待遇差异持续未得到改变,归根结柢都是由于文化和社因素造成

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs sont à l'origine de nombreux conflits partout dans le monde.

因素世界各地许多冲突起源

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Teissier, Teitgen, teiture, téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.

人类活动是导致某些动物物种消失原因

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ces chercheurs de l'université Kindai sont à l'origine de ce qu'ils surnomment la révolution bleue.

这些Kindai大学研究员们给它们取名蓝色革命。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Chevron conteste être à l’origine de cette pollution qui affecterait 30 000 personnes.

雪佛龙否认了这次影响了3万人污染事件罪魁祸首

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Les corridas sont à l'origine de fêtes.

斗牛节日。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce sont les militaires qui sont à l'origine de cette expression.

是军队想出了这个表达方式。

评价该例句:好评差评指正
心理知识科普

Les aliments malsains peuvent être à l'origine de maladies mentales.

食物可能精神疾病

评价该例句:好评差评指正
心理知识科普

Les disputes sont à l'origine de l'éloignement et conduisent souvent à la rupture.

争吵,经常会导致分手。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais saviez-vous qu'un médicament français était à l'origine de cette célèbre boisson?

但是你知道有一种法国药品是来这种著名饮料吗?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or on ignorait jusqu'à présent quel mécanisme était à l'origine de ce comportement.

然而,人们此前对这一行为背后机制知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Eh oui ! vous avez subi une transformation, mais vous êtes fabriqués à partir de lait, donc d'origine animale.

没错!你们经过了加工,但你们原材料是牛奶,所以你们也是动物性食品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est justement cet hiver d'impact qui serait à l'origine de l'extinction de plus de 75 % des espèces terrestres.

正是这个冲击寒冬导致了超过75%陆地物种灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce conservateur qui donne sa belle couleur rose au jambon est suspecté d’être à l’origine de certains cancers colorectaux.

这种防腐剂使火腿呈现出美丽粉红色,它被怀疑某些结肠癌病因

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour certaines personnes, dont des responsables politiques de premier plan, ce laboratoire serait à l’origine de la diffusion du virus.

对于某些人而言,包括一些著名政治家,该实验室有可能病毒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Seule une cinquantaine de tagueurs serait à l'origine de plusieurs centaines de graffitis à Paris.

- 巴黎数百幅涂鸦只有大约五十名涂鸦者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La Russie nie être à l'origine de ces explosions.

俄罗斯否认爆炸幕后黑手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Certains d'entre eux sont à l'origine de graves accidents.

其中一些严重事故原因

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il a reconnu être à l'origine de ces nombreux départs de feu.

他承认造成这些多次火灾爆发原因

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La chaleur et la sécheresse sont à l'origine de ces départs de feux devenus récurrents.

炎热和干旱这些火灾不断发生原因,这些火灾已经反复出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ils sont à l'origine de cette crise en Ukraine.

他们乌克兰这场危机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le couple suppose que le décès d'un homonyme serait à l'origine de l'erreur.

- 这对夫妇推测同名人死亡错误

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téléwattmètre, télex, télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接