有奖纠错
| 划词

Cet homme s’était jeté dans le feu et avait sauvé deux enfants.depuis on avait su son nom.

碰巧一座了火灾,这个男人冲进火,救出了两个孩。自从,人们知道了他的名字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte读书俱乐部

Il se trouve que les deux veulent séduire la même femme, et ça donne un certain nombre de situations assez drôles et touchantes.

碰巧都想吸引同一,这促使了一些非常有趣和感的情况。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Moi personnellement, ça m'arrive de voyager, ça m'arrive d'être un touriste mais je le vis très mal d'être juste un touriste.

而言,它碰巧身上旅行,它碰巧是一游客,但得非常糟糕,只是一游客。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Or il se trouve que le chevalier avocat, si distrait fût-il, ne laissait rien échapper de ce qui se passait dans les veines d'eau de toute la campagne.

现在碰巧的是,这位骑士辩护,无论他多么心不在焉,都不会让任何事情逃脱全国各地水脉中的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接