有奖纠错
| 划词

Le personnel de santé est également formé aux opérations nécessaires en cas de complications obstétricales.

另外,医护人员正在接受培训以便需要时做手术治疗产后并发症。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

会员国在人道主义危机方面要发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.

处罚婚内强奸进行限制的法律条款。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.

决不应阻止东道国行使管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道违规行为是否有适当的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que cet appel sera entendu, en tout cas dans cette salle.

我认为,人们听到他的呼吁,至少在本会议室如此。

评价该例句:好评差评指正

Il remplacerait également le chef de la section des Andes en cas de besoin.

他(她)还必要时代行安第斯科科长的职务

评价该例句:好评差评指正

Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.

报废或异常折旧可以要求损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义的剧烈表现或以任何理由为其辩护。

评价该例句:好评差评指正

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议破产集团公司待办法。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'États ont suivi l'approche adoptée en cas de changement de nom du constituant.

许多国家设保人名称变更情况下的方法。

评价该例句:好评差评指正

Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.

他们的倡议不是既成事实。

评价该例句:好评差评指正

Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.

不遵守大选法的行为有法律处罚。

评价该例句:好评差评指正

Ce matériel complétera le réseau radio et améliorera sensiblement l'efficacité des transmissions en cas d'urgence.

这一装备无线电网络的补充,大幅提高紧急情况中的沟通效率

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en cas d'inexécution qu'elles envisagent une réalisation forcée par une procédure judiciaire.

只有在有履行这些义务,当事人才会考虑通过司法程序强制执行。

评价该例句:好评差评指正

Il faut la modifier et l'assortir de peines en cas de non-respect.

必须进行修正,违约行为予以惩罚。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait abroger les textes prévoyant des peines atténuées en cas de «crime d'honneur».

缔约国应当废除“荣誉杀人”规定较轻处罚的法律。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule dans ce dernier en cas d'exposition prolongée.

长期接触,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme frappe les fondements mêmes de l'humanisme et ne saurait être en aucun cas justifié.

恐怖主义是人性的根本基础的攻击,任何情况都是毫无道理的。

评价该例句:好评差评指正

Plus spécialement, elle se réjouit des développements positifs concernant les poursuites judiciaires en cas de viol.

她尤其是有关强奸案件诉讼方面得的积极进展表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


purpurin, purpurine, purpurique, purpurite, purpurogalline, purrhée, pur-sang, purulence, purulent, purulente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Mais en tout cas, en avoir la lecture la plus claire possible.

但是管怎样,行尽可能明确的解读。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Ils sont en tout cas en très bonne santé.

他们任何情况下都很健康。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un élément essentiel, en tout cas, dans cette bibliothèque.

无论如何,是这个书架上的一个重要物品。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Ça rend les choses plus compliquée en cas de fuite.

所以他们逃跑的话太方便。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les défilés Louis Vuitton, en tout cas depuis que j'ai commencé, ont toujours été ici.

至少从我开始工作以来,路易威登的时装秀一直在这里举行。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Mais en tout cas merci pour cette année de folie, c'est un truc de fou.

,很感谢这疯狂的一年。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

On en reparle demain, dans ce cas-là.

这样的话,我们明天再说吧。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est ce qu'on a constaté, en tout cas.

无论如何,这就是我们的发现

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, on l'a mal interprété, en tout cas, ça nous a pas plu.

是的,我们误解了,管怎样,我们喜欢。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Mais les pays de l’OTAN veulent s’engager comme allié de l’Ukraine en cas d’attaque russe.

北约的国家仍希望俄罗斯发动袭击,成为乌克兰的盟友。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais en tous cas, ce n'est pas parce qu'ils sont chinois qu'il faut les stigmatiser.

应该因为他们是中国人就要其诬蔑。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Il observe silencieusement, peut-être prêt à attaquer, en cas de danger.

他静静地观察着,如果遇到危险情况,可能准备攻击。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Moi, en tout cas, j'aime bien ta peau.

无论如何,我喜欢你的皮肤。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Tu sais souvent, c'est la bonne, en tout cas pour moi.

你是知道的,这于我来说已经是好的了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On évoluera ensemble, mais, en tout cas, c'est mon ambition.

我们将一起步,管怎样,这是我的愿望。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà, en tout cas, elle a tout mon respect et toute mon admiration.

管怎样,我绝尊重女人,钦佩女人。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et voilà ! Moi ça tient chez moi en tout cas.

管怎样,我家做的立住了呢

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Il avait même formellement défendu de le réveiller plus tôt, excepté en cas d'incendie.

并且他明确地禁止旁人在10点钟以前唤醒他,除非是发生了火警。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

T'es pas obligé de le faire, mais en tout cas c'est typique.

一定要这么做,但管怎么说,非常典型。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Merci, en tout cas, de l'avoir regardée.

管怎样,感谢你们收看这个视频。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrole, pyrolignite, pyrolite, pyrologie, pyrolusite, pyrolyse, pyrolyseur, pyrolytique, pyromagma, pyromagnétisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接