Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写错误是不能容忍的。
Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
他专心致志,避免犯拼写错误。
Ils se trouvent engagés dans la même erreur.
他们犯了同样的错误。
Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.
国王是不会两次犯同样的错误的!
C'est lui le fautif dans cette affaire.
在这件事情上是他犯了错误。
Ce qui ne va pas d'ailleurs sans problème lorsque l'élève fait des fautes d'orthographe!
当学生犯拼写错误时,这有问题!
Allons bon! vous avez fait la même faute.
哟!您犯了同样的错误。
Qu'importe combien je lui dis souvent, elle continue de faire la même erreur.
不管我跟她了多少次,她还是继续犯同样的错误。
Oui elle est mais juste pour chipoter c’est pas pour les enfants c’est pour les chiens.
是的,业.....可不可以小小滴纠正一下您犯的小小滴错误,我旁边这家不是儿童服饰店,是狗装店!
Il a commis une faute d'écolier.
他犯了一个新手的错误。
Fait-on les même erreurs chaque fois?
每次我们都犯同一个错误吗 ?
J’ai encore fait la même erreur.
我又犯了同样的错误。
Robert Green a commis une énorme erreur sur une frappe du milieu de terrain américain Clint Dempsey.
在美国队中路邓普希的进攻下,罗伯特-格林犯了一个难以挽回的错误。
Les entreprises qui ont une vision très courte commettent des erreurs fondamentales.
目光常短浅的公司犯了根本性的错误。
Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.
它们犯了只见盈利不见人的道德错误。
Elle a été reconnue coupable de pas avoir empêché le génocide.
塞尔维亚被认定犯了未阻止灭绝种族的错误。
Mme Afifi (Maroc) dit que de toute évidence une faute a été commise.
Afifi女士(摩洛哥),很显然,主席团犯了一个错误。
Israël commet une grave erreur en croyant que ces trois objectifs peuvent être conciliés.
如果以色列相信这三项目标可以协调,它就犯了一个严重错误。
Toute erreur en la matière pourrait aboutir à l'établissement d'une société monoethnique au Kosovo.
在这方面犯的任何错误都很有可能最终导致在科索沃建立一个单一族裔的社会。
Nous ne devons pas faire les mêmes erreurs dans la prochaine société de l'information.
不行,我们决不能在即将到来的信息社会犯同样的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.
当人们犯了一个这样的错误,就会受到神的惩罚。
Ah oui, " Une bavure policière" , ça signifie une faute grave commise par un policier.
是的,误是指察犯的大错误。
Ils ne devaient pas commettre la moindre erreur.
一丁点错误都不能犯。
S'il y en a certaines que vous faites, c'est pas grave, évidemment.
如果你们也犯其中的某错误,这当然没有关系。
Il cherche un peu ses mots, il fait quelques fautes de grammaire, et cetera.
他搜索了一下他的词,他犯了一语法错误,等等。
Comme je suis bête ! Je regrette d'avoir commis cette faute.
真笨啊! 后悔犯了那个错误。
Je vous prie de me pardonner. Je regrette beaucoup d'avoir commis cette faute !
请原谅。后悔犯了这个错误!
Dites-moi en commentaire, quelle faute vous avez fait et combien vous en avez fait.
请在评论中,你犯了什么错误,你犯了多少错误。
Et tu vois, les Français font aussi plein d'erreurs, évidemment, mais pas celle-là.
你看,法国人也会犯很多错误,但这个错误肯定不会犯的。
Une erreur, tu la payes. Une deuxième erreur, tu dégages.
一个错误,你会付出代价。犯第二次错误,你就被淘汰。
Je ne pouvais pas sortir à cause d'une erreur stupide sur les postes de pâtisserie.
不能因为在糕点环节犯了一个愚蠢的错误而离开。
Et surtout, ne les faites pas et vous allez progresser beaucoup plus vite.
千万别犯这错误,你们将会以更快的速度取得进步。
Tu t'es trompé. Ca arrive t'inquiete ! .
你犯了一个错误。 发生了也没事!
Est-ce que toi aussi tu les fais ?
你也犯这错误吗?
Et toi, dis-moi quelles fautes d’orthographe tu commets très souvent ?
你呢,你经常犯哪拼写错误?
Les Français font beaucoup d'erreurs en écrivant leur propre langue, " n'est-il pas" ?
法国人犯了很多错误在他们写自己的语言时," n'est-il pas" ?
Je suis sûr que toi aussi, tu commets les mêmes erreurs, sûr !
敢肯定你也是,你也是犯了同样的错误, 肯定的!
C'est juste la perfection à tous les étages et on n'a aucun droit à l'erreur.
他们的标准是完美无缺,一点错误也不能犯。
Ce n'est pas politiquement correct de dire mademoiselle. Regarde il y a écrit Mme.
读成 " 小姐 " 是犯了政治性错误。看,上面写着女士。
Il fait quelques petites erreurs de grammaire mais rien de grave donc continuons.
他犯了几个小语法错误,但没啥大关系,所以们继续吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释