有奖纠错
| 划词

L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.

但议会盟不取代各国议会采取行动,只是起补充

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation ne peut supplanter les États dans leur rôle.

国家不能由合国取代

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons du rôle actif et unique de l'ONU dans cette lutte.

我们欢迎合国在这一斗争中不可取代积极

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition ne porte en rien atteinte au rôle conféré au Conseil par la Charte.

这一提案不能取代《宪章》在安理会

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a un rôle unique et indispensable à jouer à cet égard.

合国具有独和无法取代

评价该例句:好评差评指正

Son rôle y demeure en effet vital, et sa contribution irremplaçable.

确实,安理会仍然是至关重要,安理会贡献是不可取代

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le rôle de l'ONU est bien irremplaçable.

在这方面,合国确实是不可取代

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a un rôle irremplaçable à jouer.

国际社会可发挥不可取代

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a, dans ce domaine, un rôle irremplaçable.

在这一方面,合国发挥不可取代

评价该例句:好评差评指正

Je pense évidemment à la situation au Kosovo où l'ONU joue un rôle irremplaçable.

显然我指是科索沃,合国在那里发挥着难以取代

评价该例句:好评差评指正

De tels textes ayant des incidences juridiques différentes, ils devraient compléter et non remplacer les résolutions.

由于此种成果会产生不同法律影响,因此,它们应当起到补充而不是取代决议

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre aux défis de la mondialisation, l'ONU joue un rôle indispensable dans la coopération internationale.

在面对全球化挑战时,合国在国际合方面具有无法取代

评价该例句:好评差评指正

Le rôle du secteur privé continuera de croître, mais il ne remplacera pas celui des gouvernements.

私营部门将继续增加,但它不会取代政府

评价该例句:好评差评指正

Ses programmes d'assistance technique et d'accompagnement sont irremplaçables et son rôle pilote mérite d'être encore renforcé.

其技术援助和支助方案是不可取代,其领导应得到进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de remplacer le Conseil de sécurité dans son autorité, mais d'améliorer son fonctionnement.

我们任务不是寻求取代安全理事会权力来源,而是要安理会更好地发挥

评价该例句:好评差评指正

La coopération et la coordination internationales sont indispensables, et l'action de l'ONU dans le monde est irremplaçable.

国际合与协调是必不可少,并且合国在全世界是不可取代

评价该例句:好评差评指正

Les organisations internationales, et plus particulièrement l'Organisation des Nations Unies, jouent un rôle irremplaçable dans ce processus.

各国际组织别是合国,在这一进程中有不可取代

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela ne modifie en rien le rôle central qui revient aux États et aux organisations internationales.

然而,这并不能取代国家和国际组织中心

评价该例句:好评差评指正

L'ONU aurait pour mission d'appuyer la maîtrise locale de la campagne sans se substituer aux acteurs locaux.

合国在于支助、而不是取代当地在宣传活动中主控权。

评价该例句:好评差评指正

Remplacer le terme : « Élargissement » par les termes « Meilleur fonctionnement ».

以“加强《合国常规武器登记册》取代“进一步发展《合国常规武器登记册》”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chicaneur, chicanier, chicano, chi-carré, chiche, chiche-kebab, chichement, chichi, chichiteux, chiclayo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

" Si la Commune prend la place et le rôle de l'Assemblée nationale, ce sera l'oppression du pays par une ville."

“如果公了国民议会的位置和作用,那将是一个城市对国的压迫。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Les avancées numériques ne peuvent pas remplacer totalement le rôle des livres papier.

数字进步无法完全纸质书籍的作用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Puis, sous l'effet de la chaleur, elle va s'évaporer et être remplacée par de l'or liquide.

然后,在热量的作用下,它会蒸发并被液态黄金

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chiée, chien, chien de garde, chien de mer, chien-assis, chien-chien, chiendent, chiengmai, chienlit, chien-loup,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接