有奖纠错
| 划词

La sécurité des voies de transport (air, terre ou mer) est harmonisée avec la réglementation militaire et civile en vigueur.

根据现有的军事和民事规章,保障(空、陆地或海上)运输路线的安全。

评价该例句:好评差评指正

Le temps et l’espace s’arrêtent, seuls des empreintes des véhicules laissent une bouffée d’haleine humaine dans l’air pur de ce vaste terre.

时空都在隔停顿。唯有车辙让片辽远的土地多了一丝人类的气息。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, combien de points d'entrée ou de sortie, par air, terre ou mer, ont-ils été inclus dans le système?

如果尚未做到,目前有多少进出口岸包括机场、海港和地面口岸包括在现有数据系统内?

评价该例句:好评差评指正

Même dotée de moyens renforcés pour opérer par terre, par air et par les cours d'eau, compte tenu des conditions sur le terrain et pour les raisons mentionnées plus haut, la MONUC aurait des difficultés à confirmer les violations de l'embargo sur les armes.

即便加强了在陆地、空和水上作业的能力,鉴于地面的情况和上述原因,联刚特派团也难以证实违反武器禁运的行为。

评价该例句:好评差评指正

Elles comprennent : les nom et prénoms, sexe, date de naissance, nationalité, pays de résidence et d'origine, numéro et nature du document de voyage, point d'entrée et moyen de transport (air, terre, mer), but du voyage (affaires, tourisme, etc.) et durée autorisée du séjour au Brésil.

姓名、性别、出生日期、国籍、居住国和原籍国、旅行文件号和类别、入境地点和机、车辆或船只)、入境目的(商务、旅游等)和核准在巴西停留的期限。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'entrée sur le territoire national, par air, terre ou mer, les données figurant sur la fiche sont comparées à celles du passeport - ou de la carte d'identité pour les nationaux de pays membres du MERCOSUR - par les services chargés des migrations au point de contrôle.

外籍人士不论经由地面、机场或海港在入境时,关口官员都会将入出境卡上的资料与护照或南锥体共同市场国家国民的身份证上的资料进行核对。

评价该例句:好评差评指正

Elle estime, d'autre part, qu'il serait utile que le Rapporteur spécial collabore plus étroitement avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime au sujet de l'entrée en vigueur du Protocole contre le trafic illicite de migrants par air, terre et mer et du Protocole visant à prévenir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants.

墨西哥代表认为,特别报告员就《关于打击陆、海、偷运移民的议定书》和《关于预防、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童议定书》生效问题与联合国毒品和犯罪问题办事处进行更密切的合作是有用的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aspi, aspic, aspidelite, aspidine, aspidinol, Aspidistra, Aspidobranches, aspidolite, aspidolithe, aspidospermine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Et puis, les pesticides se répandent partout: sur notre champs, dans la terre, dans les rivières, dans l’air.

此外,农药散落到各处:田地上,土壤河流里,空气中。

评价该例句:好评差评指正
阿尔卑斯山少女

C'était la première fois, vous savez, qu'il m'arrivait de m'asseoir par terre dans l'air.

你知道,这是我第一次在户外坐在地上

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Dans les airs, sur terre, mais comment fait notre caméraman pour être partout?

空中,在地上,但我们师是如何做到无处不在

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'air, les terres, les fleuves sont aussi envahis par le plastique.

空气,土地,河流也被塑料入

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Se protéger par les airs, mais aussi sur terre.

- 在空中和陆地上保护自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Pour eux, la préparation se fait autant dans les airs que sur terre.

对他们来说,空中准备和地面准备一样多。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il y a près de 200 millions d'années, l'air sur Terre était tel que nous le connaissons aujourd'hui.

大约2亿前,地球上空气如我们今日所知。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

« Sûrement nous avons tous été faits par quelque secrète puissance, qui a formé la terre et l'océan, l'air et les cieux ; mais quelle est-elle ? »

毫无疑问,我们都是被一种隐秘力量创造出来;也正是这种力量创造了陆地、大海和天空。但这种力量又是什么

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

L'air des Terres du Milieu était alourdi par le souffle de la croissance et de la mort, le changement et le vieillissement de tous les êtres en étaient grandement accélérés.

中土世界空气被生长和死亡气息所压迫,所有生物变化和衰老都大大加速。

评价该例句:好评差评指正
Monde Numérique

On sait que le cyberespace, c'est l'une des composantes de l'armée, on pense souvent air, terre et mer, mais en fait le cyberespace, aujourd'hui, est une composante majeure des services de l'armée.

我们知道网络空间是军队一个组成部分,人们通常想到、陆、海,但实际上,如今网络空间已成为军队服务重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aurichalcite, aurichlorhydrique, aurichlorure, auriculaire, auricularia, auriculariales, auricule, auriculé, auriculée, auriculo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接