有奖纠错
| 划词

Elle lui raconte l'ancienne histoire entre la tortue et le lapin.

讲了龟兔赛跑老故事。

评价该例句:好评差评指正

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

远隔两地,心情就很沉重。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a offert un bouquet de roses sans épines.

送了一束除玫瑰给

评价该例句:好评差评指正

Il lui explique ses raisons.

解释自己理由。

评价该例句:好评差评指正

Assurez-vous qu'il ou elle a bien re?u mon e-mail. J'attends sa réponse.

确定收到了我邮件,我在等/答复。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

搂着父亲那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,心有点不安。

评价该例句:好评差评指正

Il lui explique qu’il est , en lui remettant la lettre de son père .

作了自我介绍,同时将父亲信交给了

评价该例句:好评差评指正

Mme Ben Ali aurait appelé son mari, qui aurait d'abord lui aussi refusé, puis cédé.

丈夫开始也拒绝了,但随后做出了妥协。

评价该例句:好评差评指正

Comment reagiriez vous si un ami ou une amie vous avouait son amour pour vous?

如果一位朋友或朋友向承认爱情,将如何应呢?

评价该例句:好评差评指正

Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.

即便赴约太晚了,也可以接受

评价该例句:好评差评指正

Elle lui donne les trois bulbes, toujours enveloppés dans le même papier.

把那三朵球茎还给,那三朵球茎还是包在原来纸团里。

评价该例句:好评差评指正

Il entre en contestation avec sa femme.

太太争吵起来。

评价该例句:好评差评指正

Elle est son challengeur le plus redoutable.

最为可怕竞争手。

评价该例句:好评差评指正

Elle veut être indépendant et refuse l'aide de ses parents.

想独立,拒绝了父母帮助。

评价该例句:好评差评指正

Lui dit-elle qu’elle est reine et qu’il est son roi ?

有否告诉是皇后而国王?

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'aimer une chose est de se dire qu'on pourrait la perdre.

爱一样东西/一个人最好方式是自己说:我就要失它//了。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait deux filles de son humeur, et qui lui ressemblaient en toutes choses.

有两个女儿,心情,像在所有事情。

评价该例句:好评差评指正

Il l'a soignée comme sa propre mère.

照料就像照料自己母亲一样。

评价该例句:好评差评指正

Il tache de ne pas voir les gens autour d'elle.

(Aragon) 力争不见那些围着人。

评价该例句:好评差评指正

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

但是老师没能听完解释,不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站在后面箱子上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basal, basale, basaliome, basalte, basaltiforme, basaltique, basaltite, basaltjaspe, basaltoïde, basalttuff,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Enfin, elle prend son argent et Charlie va prendre son paquet.

排到后收了钱,查理便去取鞋包。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Offrez-lui des fleurs... Ou pourquoi pas un CD de Pavarotti? Elle l'adore!

点花儿。。或者为啥不送帕瓦罗CD很喜欢

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il a eu un comportement très méchant envers elle.

态度非常恶劣。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Il lui conseille un nouveau mode de vie.

建议采用新生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oui, il aurait pu la blesser, en la bousculant comme ça !

这样撞,差点让受伤!

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Elle veut que je te bourre la gueule pour qu'il te plume, mon biquet!

想让我灌醉你,好让骗你,我小羊羔!

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

En parlant ainsi, il avait déposé un baiser sur sa longue chevelure.

吻了鲜红嘴唇,摸抚着长头发。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il en tombe amoureux et fait d'elle sa muse, son inspiration.

爱上了,卡拉也成为了缪斯女神和灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Celui ou celle qui n'a pas trop compris le concept de faire peur.

没有怎么明白吓人概念。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Elle discute avec le vendeur pour lui expliquer ce qu'elle recherche.

和销售人员解释正在寻找东西。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils dansent ensemble. Elle pense qu’il est déguisé.

他们一起跳舞。认为是伪装

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elle enleva son chapeau et essaya de rattraper ses mèches.

取下帽子,试着抓住头发。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elle avait baissé la tête sur le gâteau qu’elle mangeait. Il comprit qu’elle pleurait.

头对着吃过那个蛋糕低下去了。知道哭了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elle approcha de ses lèvres la tasse de thé qu’on lui avait apportée.

递给一杯茶靠近唇边。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Elle lui explique toutes les opérations à effectuer, et Pik écoute attentivement.

解释了所有应该做步骤,小蓝听得很认真。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Elle va à la rencontre du marchand pour lui acheter toutes ses sucettes.

和商人见面,想买下所有糖果。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« Cette voiture est à lui. » « Cette maison est à elle. »

这辆车是属。这幢房子是属

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Pas trop cher, où elle peut se reconstruire. Putain.

不太贵,可以在那里重建自己。真

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Un jour, il l'a quittée pour une meuf super.

有一天,为了一个超级棒女生而离开了

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Le pêcheur adorait sa femme, mais elle n'arrêtait jamais de se plaindre dans les bonjours.

渔夫非常喜欢妻子,但从未停止抱怨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bédégar, Bedel, bedénite, bédéphile, bédiasite, Bédier, bédière, bedon, bedonnant, bedonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接