Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon?
你觉得你没有推那个小塞子(或小插头)吗?
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.
饥饿迫使, 仇恨跟踪, 穷困.
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse.
这工作做得很马虎。
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边上的树木使它潮湿(湿润)。
La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.
仇恨追随,饥饿驱赶,贫穷的人。
Il va comme on le pousse.
〈转义〉他毫无主见, 任人摆弄。
Si il te blesse,dis-toi que c’est la bêtise qui les pousse à te faire du mal.
如果有人伤害你,要知道愚蠢促使他去做坏事。
Les olives noires et les olives vertes sont les mêmes fruits qui poussent sur le même arbre.
黑橄榄和绿橄榄生长在同一颗树上的相同水果。
La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.
生活在孤独的花园里的灵魂最终萎的,孤独中开放的花儿不散发出芬芳的!
Il n'y a que l'écriture qui pousse un homme, une femme à prendre position en regard du réel.
存在的只促使一个人选取观察现实视角的写作。
Celles qui sont déplacées sont plus sensibles aux pressions qui les poussent au retour.
境内流离失所者更易受害于回返的压力。
Il aurait été utile que le CCI pousse plus loin son analyse de la question.
如果联合检查组的报告更深入地处理这个问题,就更有帮助。
Qu'est-ce qui pousse à de tels agissements?
什么原因导致这种行动?
Et c'est précisément cette horreur qui nous pousse à l'action.
正这种可怕才促使采取行动。
C'est la personne qui pousse toute la région vers une catastrophe.
他就把整个区域推向灾难的人。
Baume capillaire après shampooing fortifiant et revitalisant à la quinine.Démêlant, renforce la structure et stimule la pousse des cheveux.
这护发乳,含奎宁(quinine)成份,有强化头发结构,刺激毛发生长的效果。
Il faut entretenir ces tendres pousses.
这些娇嫩的幼苗必须得到滋养。
Quelles sont les préoccupations qui poussent les États à conserver, rechercher ou ne pas exclure l'option nucléaire?
促使各国维持或寻求或保持核选择可能性的动机什么?
En fait, nous aurions souhaité que l'Assemblée pousse encore plus loin l'application du Programme d'action de Beijing.
事实上,希望大进一步推进《北京行动纲要》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais qu'est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?
但这腹中所孕育为何?叮咚?
On a un bébé ananas qui pousse dans le jardin.
我们种一个小菠萝在花园里。
On voyait leurs pattes emplumées serrer fortement les pousses moyennes qui leur servaient d’appui.
这些鸟用们毛爪攀着小树枝,停在树上。
C'est vrai. Faut que je le pousse un peu, aussi.
是真。也需要我来推一下他。
Vous voyez ? Elle a une plume qui pousse.
你们看见?着一根羽毛。
Comment fais-tu pour être aussi orange, alors que tu pousses dans la terre?
你在泥土里,可你怎么是橘黄色啊?
Bon! Il ne reste plus qu'à attendre qu'elle pousse.
好!只剩下等大。
Le fessier irrité, c'est une dent qui pousse.
屁股变红是因为他要牙齿。
Effectivement, tu avais une dent qui pousse, elle avait raison.
果然,你真牙齿,她是对。
Elles sont étranges, ces fleurs qui poussent sur les rochers.
这些在大岩石上花真是奇怪。
En réalité, ce n’est pas le froid qui pousse des oiseaux à partir.
实际上,并非寒冷促使候鸟离开。
C’est un véritable cri du cœur qu’ils poussent.
这是他们内心真正呼喊。
Et j'ai des fleurs qui me poussent sous les bras !
我腋下还着花!
On va assaisonner les pousses de cresson et la mozzarella à part.
我们将给水田芹芽加调味料除马苏里拉以外。
Donc maintenant que la poêle est chaude, on peut mettre les pousses d'épinards.
因此现在锅热,我们放入菠菜芽。
Je dois optimiser la pousse de mon champ pour faire de l'argent !
我必须优化我土地发展才能赚钱!
Vous pouvez aussi installer des plantes qui poussent verticalement, comme le bambou.
您还可以种植垂直生植物,例如竹子。
Il ne faut pas qu'on vous pousse dans des choses que vous allez regretter !
切勿将自己推入后悔事情!
Et ensuite, je vais mettre des petites pousses de mâche.
接下来我会往上面加一点野苣苗。
Et vous pensez que qu'est-ce qui vous pousse à procrastiner ?
你认为是什么促使你拖延呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释