J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
头很晕,感觉非常不舒服。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
跟法国人谈话时您有没有感到过不?
Elle grignote à l'aise un biscuit .
她悠闲地吃着饼干。
Paquets que vous achetez à l'aise.Avec une tranquillité d'esprit!
购买的任一商品.包你买得放心.用得安心!!!
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放心服务。
Je suis à l'aise, à mon aise dans ces vieux vêtements.
穿着这些旧衣服很舒。
Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
们的产品让广大消费者吃的满意,吃得放心。
Il met cet homme mal à l'aise.
他使这个男人感到不。
Je me sens mal à l'aise ici.
这儿觉得很不。
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.
坐这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
产品质量优良、色泽鲜亮、手感舒、颜色多样。
J'ai peur d'une personne pleurer pendant la nuit, il me fait très mal à l'aise, peur.
害怕一个人哭夜间,感到很不舒服,恐惧。爱,但不能保持控制。
Produits plus à l'aise et naturel.
产品更加舒,回归然。
Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.
他与普通人一起和同王室的人一起一样感到。
Manifestement, l'affaire met le Gouvernement mal à l'aise.
政府对这件事的不安很明显。
J'admets que certaines de ces vérités sont difficiles et peuvent mettre mal à l'aise.
承认,这些真相有些是困难和让人不舒服的。
Le texte de Marcoussis, nous pouvons en parler à l'aise.
谈起《马库锡协定》,们觉得坦然。
Il n'y a pas de processus d'additifs nocifs, s'il vous plaît sentir à l'aise dans la consommation.
加工过程没有任何对人体有害的添加剂,请放心食用。
Ne choisis surtout pas des talons trop hauts, sous peine de ne pas etre à l'aise !
也不用选择太高的高跟鞋,那样会让你非常不舒服!
Notre objectif: d'acheter les clients à l'aise, avec le reste assurée.
客户买的放心,用的放心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh bouge pas, je vais me mettre à l'aise!
别动,我去换身舒适的衣服!
Je le laissai exhaler sa mauvaise humeur tout à son aise, sans lui répondre.
我没有回敬他,而让他任意发泄他的坏情绪。
Je ne me sens pas très à l'aise.
我感觉不太舒服。
Charles respira plus à l’aise dans Paris, en voyant qu’il pouvait y jouer un rôle.
看自己可以成个角色,在巴黎更觉得如鱼得水了。
Il arriva en toilette des dimanches, mal à son aise dans cette atmosphère lugubre.
他穿着星期天的好衣服来了,在这阴惨惨的空气中间,很不舒服。
En travaillant tous les deux, nous serions vite à notre aise.
我们两人一起活,我们会有幸福温馨的生活。”
Goûtez, ami Ned, goûtez à votre aise. Nous sommes ici pour faire des expériences, faisons-les.
“尝吧,尼德朋友,那你就随便尝好了。我们来这儿为了获取经验的,让我们试试看吧。”
Euh... oui... oui, c'est ça, .. répondit Hagrid, mal à l'aise.
“啊,不,他们撅折了,的。”海格慢慢地移动着脚步说道。
Il ignorait pourquoi, mais ils le mettaient mal à l'aise.
他说不清这为什么,只觉得这些人让他心里别扭。
Salut les gars, vous êtes à l'aise ? - Ha, pas tant, non.
你们好,两位,感觉还自在吗?啊,不特别自在。
Je ne suis pas précisément riche, je suis à mon aise.
我并不真的很阔,只不生活宽裕而已。”
Vous en parlez bien à votre aise, cent quatre-vingts lieues !
“您说得倒轻巧,一百八十法里呢。”
Son départ avait paru mettre à l’aise tout le monde.
他的离去似乎让所有的人都感到自在。
On veut être à l’aise pour tuer et confortablement pour mourir.
大家都愿意自在地杀敌或舒舒服服地死去。
T'es à l'aise la dedans quand même ?
你穿这个舒服吗?
Cette fois, je me sentais franchement mal à l'aise et perdais un peu de mon calme.
这一下,我算彻底乱了分寸,也失去了心中最后一丝平静。
Cette croix mit à l’aise l’orgueil de Julien ; il parla beaucoup plus.
这枚勋章让于连的自尊得到满足,话也多得多了。
Sans doute, répondit Glenarvan. Est-ce que vous êtes à votre aise dans ces branches incommodes et peu capitonnées ?
“自然啦,你在这些树上,既不方便,又不柔和,你觉得舒适吗?”
Eh bien soit, s’écria-t-il. Mettons-nous à notre aise.
“好吧,”他大声说,“让我们舒服一下吧。”
Salut Thomas, t'es à l'aise là ? - Salut Chris, ouais ça va, merci.
嗨,托马斯,你在那里舒服吗?- 嗨克里斯,的,没关系,谢谢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释