有奖纠错
| 划词

La raison pour laquelle j'ai décidé de France, parce que d'acquérir davantage de connaissances.

我之所以决定去法国,是因为想获得更多

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances ont beaucoup avancé depuis vingt ans.

20年来获得了十足长进。

评价该例句:好评差评指正

Veillez à ce que la personne à laquelle vous demandez conseil connaisse bien le sujet.

希望获得其建议应在相关主题事项方面具备丰富

评价该例句:好评差评指正

Il y a également un manque général de services, qui entrave l'accès aux connaissances.

外,总的来说缺乏服务,阻碍了获得

评价该例句:好评差评指正

Les considérations de sécurité commandent que cette personne ait une formation et des connaissances spécialisées.

所涉安全问题要受过专业培训并具备只有修过适当课程才能获得专业

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux de savoirs ont continué à s'étendre, accumulant expérience utile et points de comparaison.

网络继续增长和获得宝贵相对经验。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments concernent essentiellement la disponibilité, la portée et l'exploitation des droits de propriété intellectuelle.

这些文书主要涉产权获得、范围和使用。

评价该例句:好评差评指正

Les questionnaires portaient principalement sur l'utilisation au niveau local des connaissances acquises en Suède.

调查表所主要涉在地方一级利用在瑞典获得结果。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la Banque A sollicite une expertise d'un évaluateur indépendant de la propriété intellectuelle.

在这方面,A银行获得了独立产权评估所作评估。

评价该例句:好评差评指正

Tous les participants ont indiqué utiliser fréquemment les connaissances et les informations qu'ils avaient recueillies.

所有学员均报告说,他们经常运用在培训班期间获得和信息。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération internationale est nécessaire pour réunir les ressources et le savoir-faire si nécessaires.

我们需要开展国际合作,以获得急需资源和有关专门

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition des connaissances nucléaires dans certaines régions du monde représente un défi important.

世界某些地区在获得方面情况是一种重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP encouragera activement l'élargissement de l'accès aux connaissances pour l'ensemble du personnel.

口基金将积极增加所有工作获得机会。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont acquis des connaissances et une expérience considérables, mais pour l'essentiel spécifiques à leur affaire.

这些有关国家现已获得大量和经验,但其中大部分都是针对手头所处理案件。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes résidents auraient de leur côté accès aux connaissances et compétences des organismes non résidents.

就驻地机构而言,通过这种合作还可以获得非驻地机构和技术专长。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'accès élémentaire au savoir et à l'information était devenu la condition primordiale du développement humain.

在当今社会,获得基本和信息已成为现代类发展先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Ces communes isolées sont maintenant reliées à distance aux services médicaux spécialisés par l'informatique et la télématique.

现在边远地区能够通过电信和信息技术手段获得共享医学

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que ses capacités et ses compétences seront décisives pour le succès de cette session.

我相信,她才能和专门将成为本届会议获得成功关键。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être équitable, c'est-à-dire démocratiser l'accès aux dernières connaissances et promouvoir le développement du capital humain.

但是,这种战略还必须公平;它必须使获得机会平民化,促进力资本发展。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, ils s'appuieront sur les leçons de l'expérience acquise à l'occasion des activités de coopération technique.

这些报告和文件将酌情利用从技术合作活动获得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excrétrice, excroissance, exculusive, excurrent, excursiomètre, excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Il existe des livres qui te permettront d'obtenir les connaissances nécessaires.

有些书能让你获得必要

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il est là dans les écoles, dans les connaissances acquises par tout un chacun.

它存在于学校中,存在于每个获得中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je suis un passeur, je suis entre ceux qui détiennent le savoir et ceux qui veulent l'acquérir.

是一个传递者,位于那些拥有和那些想获得之间。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

(Point de vue) En premier lieu, les connaissances que nous acquérons à l'université sont précieuses.

(观点)首先,在大学获得是宝贵

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Une richesse, un savoir-faire que je n'aurais jamais acquis autrement.

这是永远无法获得财富和专业

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Les restes du dernier tsar de Russie et de sa femme ont été exhumés pour de nouvelles expertises.

FB:俄罗斯最后一位沙皇和他妻子已被挖掘出来,以获得专业

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Donc le meilleur moyen de gagner en confiance et en sérénité sera d'acquérir les connaissances dont vous avez besoin.

因此,获得自信和宁静最佳方式是获得所需

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Elle estime qu’elle a acquis autant de savoirs que les autres enfants de son âge mais pas forcément les mêmes.

她觉得自己获得和其他同龄孩子一样多,但不一定一样。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Nous pourrions détourner les yeux en prétendant qu'ils n'ont rien à voir avec les compétences et savoirs acquis à l'école.

以另眼相看,假装它与在学校获得技能和无关。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Acquis de nouvelles compétences et de nouvelles connaissances (par exemple, en permettant de se tenir à jour et de se développer personnellement et intellectuellement).

获得技能和(例如,让一个跟上时代发展并在个和智力上得到发展)。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le principe de cette machine consistait à pouvoir réviser tous les matins, du début jusqu'à la fin, la totalité des connaissances acquises dans la vie.

这台机器原理是能够每天早上从头到尾回顾生活中获得所有

评价该例句:好评差评指正
历史

Enfants et adultes sortent donc de la lecture de ce conte bien avertis: Il ne faut pas parler aux inconnus et encore moins aux loups dans la forêt.

因此,儿童和成在阅读这个故事后会获得丰富:不要与陌生说话,更不要与森林里狼说话。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais bizarrement, il ne renvoie pas tellement à un savoir, à une expérience acquise, à un travail en fait, mais plutôt à une configuration de départ.

但奇怪是,它并不是指获得经验、事实上工作,而是指初始配置。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Valorisation de ses expériences et de son savoir-faire (par exemple, en mettant en valeur ses expériences professionnelles et ses compétences acquises et en les transférant dans son parcours académique).

经验和专业价值(例如,通过强调个​​专业经验和获得技能并将其转移到个学术生涯中)。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors juste pour la petite histoire on appelle cette méthode French press tout simplement parce qu'elle a été plus ou moins inventée, brevetée par deux français du nom de Mayer et Delforges en 1852.

一个关于法压壶名字由来:因为法压壶是由两个名叫Mayer和Delforges法国在1852年发明并获得专利

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

En 1818, il publie le " Mysterium Baphometis Revelatum" , un texte dans lequel il fait de Baphomet l'objet d'une vénération secrète des Templiers à base de savoirs occultes ancestraux qu'ils auraient obtenus en Orient.

1818年,他出版了《巴弗灭之谜》(Mysterium Baphometis Revelatum),在这本书中,他根据圣殿骑士在东方获得祖先神秘学,将巴弗灭作为秘密崇拜对象。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On se souvient que M. Madeleine lisait beaucoup, Jean Valjean avait continué ; il en était venu à causer bien ; il avait la richesse secrète et l’éloquence d’une intelligence humble et vraie qui s’est spontanément cultivée.

记得,马德兰先生读过不少书,冉阿让仍不断阅读,他因而获得谈话能力。他丰富,有一个谦虚、真诚、有修养从自教育中得来口才。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc l'idée, c'est comment je vais passer de cette mémoire à courte terme, qui va me permettre de réussir mon partiel de demain, à comment je vais acquérir du vrai savoir qui va me servir tout au long de ma vie.

所以想法是,如何从短期记忆,(这将使能够通过明天考试)转变为如何获得真正(这将使受益终身)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exemplification, exemplifier, exempt, exempté, exempter, exemption, exencéphalie, exequatur, exerçant, exercé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接