有奖纠错
| 划词

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。

评价该例句:好评差评指正

La Cour peut s'enorgueillir d'avoir conféré au règlement judiciaire ses lettres de noblesse.

法院以对以下事实感到骄傲:它已经使司法解决成为它的工重点。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现来的和平的竞争气氛以让巴勒斯坦人民感到

评价该例句:好评差评指正

Œuvrons-y pour pouvoir un jour nous enorgueillir d'appartenir à l'humanité.

让我努力,以便在来的某一天我以对为人感到

评价该例句:好评差评指正

Et le Canada s'enorgueillit de les compter parmi ses amis.

加拿大每一个国家都称之为朋友。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que l'OSCE peut s'enorgueillir de son histoire relativement jeune.

我认为,欧安组织在其较短历史中有很多东西值得骄傲

评价该例句:好评差评指正

L'organisation terroriste palestinienne Hamas s'est enorgueillie de la responsabilité de cette attaque.

巴勒斯坦恐怖组织哈马斯声称对该次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.

这是不值得安理会引以为骄傲

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil s'enorgueillit d'appartenir à une région hors des conflits internationaux.

巴西属于一个没有国际冲突的区。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège s'enorgueillit d'être un ami de l'ONU.

挪威为自己是联合国的朋友而感到

评价该例句:好评差评指正

C'est une des réalisations dont notre Organisation s'enorgueillit le plus.

这是本组织最引以自的成就之一。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon s'enorgueillit d'être le premier fournisseur d'aide publique au développement.

日本对自己是最大的官方发展援助提供者感到

评价该例句:好评差评指正

Le Premier ministre a déclaré que Sri Lanka s'enorgueillissait de ses réalisations concernant les OMD.

总理说,斯里兰卡为其在实现千年发展目标方面的成就感到自

评价该例句:好评差评指正

Le CIO s'enorgueillit de ses politiques environnementales.

国际奥委会对自己的环境政策非常自

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux sont de mon pays, et je m'en enorgueillis.

我自说,他之中许多人来自我国。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde peut à juste titre s'enorgueillir d'être à l'origine de cette réussite.

印度以理所当然宣布自己取得了这一成就。

评价该例句:好评差评指正

Israël s'enorgueillit d'avoir pu participer à l'Année internationale des volontaires.

以色列非常自成为志愿人员国际年的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie s'enorgueillit en particulier du professionnalisme manifesté par le personnel de ses contingents.

马来西亚最引以为的是它的全体军事人员所表现的职业技能。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan s'enorgueillit de participer à la mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL).

巴基斯坦对参与联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)引以为

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons, à ce stade, nous enorgueillir de nos accomplissements.

迄今以对我的成就感到自

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魔沼 La Mare au Diable

Oui, oui, dit l’enfant enorgueilli, en prenant une pose héroïque, nous les tuerions !

“是呀,是呀,”孩子骄傲地摆出英雄的姿态,“咱们会把狼杀死!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们的事

Elle, qui s'étaient presque enorgueillie d'avoir mûri, se faire piéger ainsi par son inconscient, cela frisait l'absurde et le ridicule.

她还差点为自己的成熟而感到骄傲想到还是不自觉地掉入陷阱,多么荒谬可笑。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et pendant longtemps, c'était un titre dont pouvaient s'enorgueillir les descendants de Mahomet.

很长一段时间,是穆罕默德后裔可以引以为豪的称号。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien, peu enorgueilli de sa pénible victoire, avait craint ses propres regards, et n’avait pas dîné à l’hôtel de La Mole.

于连对他那艰难的胜利并不感到自豪,他很为自己的眼神担心,有在德·拉莫尔府用晚饭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce ne serait certes pas une médaille tricolore, mais la France pourra s'enorgueillir de ce combat pour la vie.

- 当然不会是三色奖章,但法国可以为死之战感到自豪

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

La plagne s'enorgueillit de son équipe de sécurité : une des plus compétentes et des plus nombreuses d'Europe.

她是欧洲能力最强,人数最多的安全救护队。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Parmi les quatre millions d’immigrés, en majorité maghrébins, que compte notre pays , combien pourraient aujourd’hui, et aussi sereinement que moi, s’enorgueillir de leur double culture ?

我国现有的400万外来移民中绝大部分是马格里布人,目前他们中又有多少人会像我一样心安理得地为自己的双重文化感到骄傲呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Et ce n'est pas fini, Singapour s'enorgueillit d'augmenter de 50% d'ici 2030 son réseau de métro, dépassant ainsi celui de Tokyo, une ville pourtant bien plus grande et plus peuplée.

- 有结束, 新加坡自豪宣布到 2030 年将其地铁网络增加 50%,从而超东京个更大、人口更多的城市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Une percée diplomatique dont s'était enorgueillie la présidence.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接