Mais les parisiens ont peu de rancune ;et puis, en faisant commencer la représentation d'autorité, les bons bourgeois l'avaient emporté sur le cardinal, et ce triomphe leur suffisait.
不过,巴黎人一向极少记仇,再说,擅自迫,好心的民们已红衣主教的威风,对这一胜利也就心满意足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ouais, voilà. Alors tiens, rancunière justement.
没错。就是一个。
Oui ! Il a été vraiment méchant, alors franchement, je ne suis pas rancunière, mais là, je lui en veux vraiment hein !
嗯!他真太坏了,老实说,我不是个,但是我真很恨他!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释